https://frosthead.com

Разговорное слово приходит к Смитсоновскому институту

Большинство посетителей музея ограничиваются шепотом благодарности или случайным почтительным переворотом страницы программы.

Это не так для команды старших классов из индийской школы Санта-Фе в Нью-Мексико. Группа из шести человек, недавно прошедшая успешную деятельность на Международном молодежном фестивале поэтического слэма «Храбрые новые голоса», в последнее время угощала посетителей яркой постановкой произнесенного на индейском языке слова в главном зале музея.

Что такое родное американское слово? Хороший вопрос. Он состоит из стихов на различные темы коренных американцев, исполняемых вслух в группах или в одиночку.

Он столь же древний, как миф о создании навахо, в котором человечество пересекает четыре мира, прежде чем обретет свой настоящий дом, или древний ритуал навахо, с помощью которого молодая девушка переходит в женское начало. Это так же свежо, как «Common», чей гневный поток и политическая осведомленность были отмечены спикерами, когда они говорили о добыче урана и алкоголизме.

Лучше всего, когда говорят на нескольких языках: да, английском, но также на диалектах хопи и навахо.

В течение пятнадцати стихов аудитория, как и спикеры, задавала серьезные вопросы. Что значит уважать Землю? Что значит достигать совершеннолетия? Что человек говорит своим предкам? Как можно примирить американскую политику и мудрость вигвама?

Это не были новые вопросы, но когда они были настроены на рифму и ритм группой ярких глаз художников изреченных слов, они казались срочными и универсальными.

Самое замечательное в произнесенном слове заключается в том, что оно так хорошо адаптируется ко многим различным причинам и голосам. Конечно, это было вокруг блока хип-хопа (см. «Корни», «Эрика Баду» и т. Д.), Но выступление в NMAI казалось новым.

Как вы думаете? Может ли сказанное слово оставаться реальным, если оно переместится в музейный мир? Есть рэп, которым вы жаждете поделиться? Давайте послушаем это в области комментариев ниже.

(Фото любезно предоставлено Кэтрин Фогден / NMAI; слева направо: Эйприл Чавес (Санто-Доминго / Дине), 18, класс 2008 года; Нолан Эскитс (Дине), 18, класс 2008 года; Давин Корис (Санто-Доминго / Сан-Хуан / Пикурис) ), 18, класс 2008 г.)

Разговорное слово приходит к Смитсоновскому институту