https://frosthead.com

Проверка заявки: устройство, переводящее звуки дельфина на английский язык

Не так уж сложно думать, что дельфины, учитывая их игривый характер и обаяние, общаются друг с другом так же, как и мы. Но так ли это на самом деле? И если да, то в какой степени их кажущиеся случайными звонки указывают на естественную склонность к языку?

Исследователь дельфинов Дениз Херцинг почти три десятилетия слушает такие шумы в надежде расшифровать то, что она подозревает, - настоящая болтовня дельфинов. Но только когда она попыталась научить дельфинов призывать к определенным английским словам - и они ответили - она ​​поняла, что, возможно, натолкнулась на что-то большое.

С 1985 года Херцинг в рамках проекта «Дикие дельфины» использовал подводное видео и звуковое оборудование для изучения естественной системы связи особо дружелюбного отряда дельфинов, который обитает на участке Багамских островов недалеко от южной оконечности Флориды, накапливая базу данных, которая описывает их отношения, звуки и поведение, и как эти вещи изменились с течением времени.

Последняя цель в этом исследовании состояла в том, чтобы попытаться использовать собственные сигналы дельфинов для общения с животными. В августе прошлого года у команды произошел прорыв. Исследователи, во время пробного запуска носимого устройства для перевода, зафиксировали уникальный свист, которому они научили дельфинов, и устройство мгновенно перевело его на английский язык.

Слово? «Саргассум», тип водорослей, часто используемый в качестве игрушки во время взаимодействия дайверов с дельфинами.

«Мы знаем, что дельфины в неволе быстры [и] спонтанны, а также [превосходны] акустические имитаторы, и что они могут связывать звуки с объектами», - говорит Герцинг. «Делают ли они это в своей« естественной »коммуникационной системе, мы не знаем. Но мы знали, что они обладаем когнитивной гибкостью как вида, поэтому мы подумали, что создадим инструмент, чтобы увидеть, что они будут с ним делать ».

Нет недостатка в исследованиях того, как дельфины взаимодействуют. Животное маркирует и идентифицирует других в своей группе со свистом. И в 1970-х годах исследователи обнаружили, что Akeakamai, особенно яркого афалины, размещенного в Лаборатории морских млекопитающих бассейна Кевало в Гонолулу, можно научить, используя своего рода язык жестов, понимать синтаксические различия или манеру перестановки. Компоненты жестов рук могут быть использованы для передачи конкретного сообщения.

Но установление двусторонней акустической связи с использованием Ключевые строительные блоки языка - то есть специфические звуки, которые могут быть распознаны, поняты и выражены взаимно - были чем-то, что долгое время находилось за пределами возможностей исследователей дельфинов.

Герцин хотел хотя бы попытаться преодолеть этот барьер. Она начала в конце 1990-х учить дельфинов распознавать и запрашивать объекты вместе с именами трех исследователей, соединяя их с искусственными звуками и символами на клавиатуре. В конечном итоге, такой подход не принес результатов, на которые она надеялась.

Исследователь Дениз Херцинг носит устройство «Слух и телеметрия китообразных» (ЧАТ), предназначенное для обучения дельфинов названию объектов с использованием различных свистков и перевода вызовов животных обратно на английский язык. Исследователь Дениз Херцинг носит устройство «Слух и телеметрия китообразных» (ЧАТ), предназначенное для обучения дельфинов названию объектов с использованием различных свистков и перевода вызовов животных обратно на английский язык. (Дикий проект дельфинов)

Но с прошлого года дайверы экспериментировали с слуховым аппаратом и телеметрией китообразных (CHAT), носимым нагрудным устройством размером с тостерную печь. Разработанная в сотрудничестве с исследователем искусственного интеллекта и руководителем проекта Google Glass Тэдом Старнером, система была запрограммированный создавать отчетливые свистки, которые соответствуют предметам, таким как шарф, веревка или саргасам, которые исследователи использовали в своей обычной игре с животными. Используя сложную алгоритмическую формулу, которая учитывает такие переменные, как фоновый шум, а также направление и угол, из которого производятся звуки, CHAT также может ловить, когда животные издают эти звуки (на расстоянии до 100 футов), и мгновенно воспроизводить их на английском языке .

По словам Герцинга, после каждого погружения собранные звуковые файлы извлекаются из устройства через WiFi, а затем проверяются на наличие типов и соответствий звуков. Система также регистрирует всю активность блока, «в том числе, когда воспроизводились звуки, когда был получен звук и что они соответствовали», говорит она.

Август был первым разом, когда Герцин и ее команда перехватили свисток о «морских водорослях». Она надеется, что технология, хотя и обещает, также может быть использована для определения если звуки дельфинов выражены в единичных единицах информации или могут ли они иметь более нюансированное значение.

«Если вы скажете« FUN »и« SUN », « f » и « s » - это уникальные единицы звука, которые можно использовать в ООН», - сказал Герцинг. Проводная Великобритания . «Комбинаторная мощь этих единиц - часть того, что делает человеческий язык мощным. Мы просто не могли смотреть на подобные детали звуков дельфинов в прошлом , но компьютерные программы сейчас делают это возможным».

Джастин Грегг, исследователь из Проекта Коммуникации Дельфина и автор Действительно ли Дельфины Умны? Млекопитающее за мифом сомневается, что звуки, вызванные дельфинами, используются для передачи чего-либо, кроме имен объектов и собственные эмоциональные состояния дельфинов.

В редакционной статье Wall Street Journal он приписывает то, что называет необоснованное мнение о том, что дельфины используют язык для диких теорий, выдвинутых знаменитым нейробиологом Джоном Лилли, который утверждал, что, взломав «код дельфинария», люди смогут расшифровать языки инопланетян.

«Я думаю, что последние 50 лет показали нам, что вряд ли их система общения функционирует как человеческий язык со словами и грамматикой», - сказал он сайту. Технолог . «Но многие люди надеются, что у них есть язык».

Герцинг, однако, утверждает, что трудность в раскрытии смысла визга дельфина связана не столько с такими допущениями, которые по своей природе ошибочны, сколько с огромными проблемами, связанными с проведением исследований в водной среде.

«В моей книге отсутствие доказательств не является доказательством отсутствия», - говорит она. «Я предполагаю, что мы обнаружим, что дельфины и, возможно, многие другие виды делают много вещей, которые мы не могли себе представить, прежде чем начали искать. Итак, вместо того, чтобы пытаться подорвать эти исследования, давайте предложим некоторые творческие инструменты. Я имею в виду, что дельфины действительно умные! Давайте узнаем, как умный.

Тем временем Герцинг, который был описан как эквивалент китообразного известного исследователя шимпанзе Джейн Гудолл, планирует настроить устройство так, чтобы исследователи могут поймать больше свистков, особенно те, на более высоких частотах. В прошлом году, по ее словам, оказалось, что «дельфины пытались имитировать некоторые свистки, но они помещали их на частотах, которые были выше, чем мы ожидали».

Она также реализует второй проект с Технологическим институтом Джорджии, использующий распознавание образов. «Мы могли бы начать включать некоторые из их других звуков, помимо подписи, в систему ЧАТ», - говорит она. Но это развитие через несколько месяцев или лет.

«Нам просто нужно больше времени в поле с дельфинами, чтобы выставить их системе и посмотреть, что они делают», - говорит она. «Речь идет о получении большей пропускной способности».

Проверка заявки: устройство, переводящее звуки дельфина на английский язык