Прошло два года с тех пор, как Эбигейл Ван Бурен (Уважаемая Эбби) опубликовала колонку о проекте Эндрю Кэрролла «Наследие» - попытка сохранить переписку из войн нашей страны - и до сих пор письма продолжают поступать в его почтовый ящик. «Хотя в основном это фотокопии, - пишет автор Лиза Ньюман, - для Кэрролла эти страницы все еще отражаются на чувствах их авторов» в тот момент нашей истории и в тот момент их жизни. Стремясь к крайнему сроку, Кэрролл в настоящее время редактирует сборник ранее не публиковавшихся военных писем, который выйдет в мае следующего года.
Но больше, чем просто редактирование книги, Кэрролл выполняет миссию. На самом деле, Кэрролл выполняет много миссий - и все они связаны с силой слов.
Кэрролл был студентом колледжа, когда друг дал ему текст речи поэта Иосифа Бродского, в котором говорилось, что «антология американской поэзии должна быть найдена в каждом ящике в каждой комнате каждого мотеля на земле, рядом с Библией». «. Хотя он никогда не слышал о лауреате Нобелевской премии, Кэрролл написал Бродскому, и вместе они разработали план по возвращению поэзии в жизнь американцев.
В рамках проекта «Американская поэзия и грамотность» (APL), который он основал вместе с Бродским и продолжил после смерти поэта в 1996 году, Кэрролл раздал сотни тысяч бесплатных книг стихов - в продуктовых магазинах, на остановках грузовиков, в почтовых отделениях. в налоговый день и, да, в гостиничных номерах. Но приключения Кэрролла в мире слов вряд ли на этом заканчиваются. Кэрролл также долгое время был на миссии восстановления искусства письма и передачи волнения истории изучения через эти интимные рассказы. Еще до того, как он начал заниматься военной перепиской, Кэрролл опубликовал пользующуюся спросом коллекцию писем нашей нации - как исторических деятелей, так и простых американцев.
Присоединяйтесь к нам, от трогательного посещения Мемориала ветеранов Вьетнама до раздачи поэзии на поезде. Наш автор не отстает от этого неутомимого пропагандиста письменного слова.