У южного побережья Южной Кореи остров Чеджу является домом для дайверов-женщин, которых называют хэньо или «морских женщин». Веками haenyeo плавал в холодных водах Корейского пролива и нырял на морское дно без помощи дыхательного оборудования, чтобы добыть морское ушко, раковину и осьминога. Традиционно они были кормильцами своих семей. Но теперь более 80 процентов из них старше 60 лет, пишет София Салазар-Рубио для Food First, аналитического центра, занимающегося пищевыми системами.
Чтобы работать, haenyeo надевает защитные очки, ласты и гидрокостюмы - только из белого хлопка, теперь из неопрена. «Они ныряют под воду более 100 раз в день, хватая морских существ голыми руками, а иногда и копьями», - пишет Чо Санг-Хун для New York Times . «Через минуту выходя на поверхность, делая жалобный свист, выдыхая, они кладут свой улов в чистый мешок, привязанный к поплавку».
Эта практика перевернула общество острова от патриархального к матриархату, но оно коренится в трудностях. Чеджу каменистый и ветреный, не очень хорошее место для посева. В 17 веке мужчины начали ловить рыбу в море или на военных кораблях, поэтому дайвинг выпал на долю женщин. Санг-Хун пишет:
В документе 18-го века было зафиксировано, что чиновники пороли женщин и даже их родителей или мужей, когда они не платили высокие налоги в сухом ушка, что является ценным деликатесом среди корейской элиты, заставляя женщин нырять в холодной воде даже во время беременности.
Работа всегда была опасной. Женщины много часов работают в ледяной воде на глубине 40 футов. Старые баллады хээнъо говорят о «погружении с гробом на голове» или «трудиться в загробном мире, чтобы наша семья могла жить в этом». Дайверы молятся морским богиням о защите, регулярно предлагая им рис, фрукты и имитацию бумажных денег.
Сейчас экономику острова поддерживает туризм больше, чем улов дайвинга. Салазар-Рубио отмечает «Food First», что в настоящее время работает около 4500 человек, по сравнению с 26000 в 1960 году. Этот документальный фильм о 12-летнем будущем дайвере рассказывает о мире haenyeo во время его расцвета:
Более недавний документальный фильм показывает 80-летних женщин, все еще ныряющих. В 2014 году Южная Корея подала заявку на включение в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО страны. Они надеются, что назначение поможет защитить этот образ жизни и вдохновит молодых женщин на продолжение традиций.