Связанный контент
- XXX Олимпийские игры: Смитсоновский гид по играм
Пиктограммы для олимпийского Токио 1964 года, созданного Кацуми Масару (фото: Виртуальный музей Олимпийских игр)
Из всех случаев, когда графическое общение необходимо для преодоления языковых барьеров, Олимпийские игры являются, если не самыми важными, то, вероятно, наиболее заметными. Мы принимаем маленькие значки пловцов и спринтеров как определенный аспект олимпийского дизайна, но пиктограммы были изобретением середины 20-го века - впервые использовались, фактически, в последний раз, когда Лондон принимал игры в 1948 году (были сделаны некоторые пиктографические жесты). на берлинских играх 1936 года, хотя их след на международной памяти позволили исчезнуть из-за их связи с идеологией Третьего рейха).
Лондонские пиктограммы 1948 года были не столько системой коммуникации, сколько серией иллюстраций, изображающих каждый из видов спорта, а также соревнования по искусству, которые существовали с 1912 по 1952 год и включали в себя архитектуру, литературу, музыку, живопись и скульптуру. В 1964 году игры в Токио подняли дизайн пиктограмм на новый уровень, создав полную систему типографики, цветов и символов, которые будут применяться на олимпийских коммуникационных платформах.
В статье по истории олимпийского дизайна и национальной истории Джилли Трагану, доцент в Новой школе, пишет:
Поскольку Япония не приняла принципы международных дорожных знаков, представленные на Женевской конференции Организации Объединенных Наций в 1949 году и принятые большинством европейских стран, графические дизайнеры рассматривали Олимпиаду как возможность создать более унифицированный и понятный на международном уровне символический язык по всему миру. страна. Именно в этом направлении, в поисках универсально понятных визуальных языков, пиктограммы ( экотоба, на японском языке - слово, использовавшееся до создания пиктограмм) впервые были разработаны для Олимпийских игр, воплощая в то же время устремления барона де Кубертена. универсализма ... Основная задача японской команды дизайнеров 1960-х годов заключалась в том, чтобы де-традиционализировать японские визуальные языки, подписавшись на абстрактных, не знаковых принципах современного движения, которые также оказались более подходящими для выражения новых фирменных стилей. Послевоенная Япония.
Японская система пиктограмм была разработана командой дизайнеров во главе с Катсуми Масару и частично вдохновлена развитием языка дизайна, которое происходило в Вене под руководством Отто Нейрата и Герда Арнца. Нейрат и Арнц известны созданием изотипа, ранней (и все еще полностью актуальной) инфографической формы.

Пиктограммы для Олимпийских игр 1968 года в Мексике, разработанные Лэнсом Уайманом (изображение: Виртуальный музей Олимпийских игр)
Простота и стандартизация языка изотипов более полно вошли на арену олимпийских пиктограмм с Олимпийскими играми 1972 года в Мюнхене, но между ними были игры в Мексике 1968 года, где, как выразился критик дизайна Стивен Хеллер, графический язык встретился с традиционными мексиканскими формами народного искусства и Оп-арт Псиаделия 60-х годов. Пиктограммы для игр 68-го года были разработаны американским графическим дизайнером Лансом Уайманом, который также создал карту метро Вашингтона, округ Колумбия, которая используется до сих пор, а также проекты для различных филиалов Смитсоновского института.

Пиктограмма Otl Aicher, разработанная для Олимпийских игр 1972 года в Мюнхене, напечатанная на спичечной коробке (flickr: toby__)
В 1972 году немецкий дизайнер по имени Оли Айхер переработал олимпийские пиктограммы в краткую, чистую систему, которую большинство людей считают сегодня символами игр. Португальский профессор дизайна Карлос Роза написал в своей книге « Пиктограмма Олимпика» :
нарисовал обширную серию пиктограмм на модульной сетке, разделенных горизонтальными, вертикальными и диагональными линиями. Очень хороший пример немецкой холодной геометрии, которая возникла как полный стандартизированный визуальный язык из-за того, что все его рисунки были разработаны под строгим математическим контролем. Пиктограммы Айхера были неизбежной вехой в разработке пиктографических систем.
Слегка измененные версии (а в некоторых случаях точные копии) конструкций Айхера использовались на последующих Олимпийских играх в качестве стандарта универсального визуального языка, хотя в начале 1990-х некоторые дизайнеры начали отходить от упрощенного стандарта, добавляя украшения, которые ссылались на культуру города, где проходили игры. Игры в Сиднее подыграли бумеранг, изображения в Пекине были смутно каллиграфическими, и в этом году, когда игры возвращаются к месту, где пиктограммы впервые стали широко использоваться в Олимпийских играх, визуальный язык London 2012 использует два подхода: набор простых силуэтов для утилитарные коммуникационные цели и более «динамичная» альтернативная версия для использования в декоративных приложениях.

Пиктограмма Лондон 2012, установленная на стене (flickr: World of Good)
Разработанные фирмой с подходящим универсальным названием SomeOne, изображения отодвигаются от изотипа и возвращаются к иллюстрации, передавая движение и эмоции через цвет и чувство ручного зарисовки. Карлос Роза удивляется в своем эссе: «Если пиктограммы имеют абстрактные характеристики, будет ли ориентация поставлена под угрозу для многих посетителей?»
Не теряется ли полезность визуального общения, когда мы вновь вводим очевидную сложность человеческой интерпретации? Он предполагает, что мобильные гаджеты и цифровые технологии могут избавить от необходимости явного пиктографического руководства, и в этом случае искусное выражение и культурный колорит могут вернуться в сочетание. В период с настоящего момента до 2016 года приложения и GPS будут лучше информировать нас о том, где мы находимся и куда идти, что означает, что дизайнеры, которые, скорее всего, уже освоили разработку олимпийского языка Рио-де-Жанейро, могут иметь больше творческих лицензий, чем их. предшественники последних 60 лет.

Пиктограммы Отла Айхера в граффити