https://frosthead.com

Путешествия Гулливера не были предназначены для того, чтобы быть детской книгой и чем-то большим, чего вы не знали о литературной классике

Поздравляем с 350-летием, Джонатан Свифт. Широко признанный ведущим сатириком в истории английского языка, он появился в мире 350 лет назад 30 ноября 1667 года. Празднование его жизни и наследия происходило по всему миру - не только в его родном городе Дублин, но также Филадельфия, Мюнстер, Йокосука, Данди и другие.

Путешествия Гулливера - самая известная работа Свифта. С тех пор как он впервые появился в 1726 году, он очаровал читателей, авторов и художников. Но увлечение многих людей этой удивительной книгой, как правило, теряется в фантастических образах маленьких шутливых людей и сбитых с толку гигантов. Итак, вот ваш справочник по всем вопросам, Гулливер.

1. Не совсем детская книга

Большинство читателей с любовью будут помнить Гулливера как детскую книгу, но ее невысказанная версия полна жестокости. Безжалостно логичные Houyhnhnms - очень умные существа, похожие на лошадей - планируют уничтожить скотского гуманоида Yahoos, кастрируя их всех. Этот план непреднамеренно вдохновлен описанием Гулливера того, как с лошадьми обращаются в Англии.

Особенно неприятная сцена в путешествии Лилипутов, где Гулливер мочится в дом королевы, чтобы погасить разрушительный огонь. Это обычно включается в детское издание, хотя и в санированной форме. И затем есть сцена в одном из последних приключений Гулливера, где нашему герою приходится отбиваться от очень либидной женщины-Yahoo, которая, похоже, намерена насиловать его.

2. придумывать новые слова

Путешествие Гулливера дало английскому языку ряд примечательных слов, не в последнюю очередь Houyhnhnm (двигая губами, как лошадь, когда произносите это). Есть также Yahoo, необразованный хулиган; brobdingnagian, что означает огромный, после гигантов во втором путешествии; и лилипут, то есть маленький, после миниатюрных людей первого путешествия.

Свифт также любил игру слов. Линдалино, самое необычное место, это другое название Дублина (двойное «лин»). Летающий город Лапута является суровой аллегорией Англии и ее колониального владычества над Ирландией - название означает «шлюха» на испанском языке (la puta). Что касается королевства Трибния, то это анаграмма Британии. Его жители называют это Лангден, анаграмма Англии.

3. Роман а ключ

Роберт Уолпол Роберт Уолпол (Викимедиа)

Как у любого успешного сатирика, у Свифта было много врагов. Первый премьер-министр Великобритании, Роберт Уолпол, воссоздается как Флимнап, который, как помпезный лорд-казначей Лилипута, играет эквивалентную роль в их обществе. Герцог Мальборо или граф Ноттингемский вдохновляет своего голодного в войне правительственного коллегу Скайреша Болголама, лорда Верховного адмирала Лилипута.

Другие авторитетные фигуры резко издеваются над книгой. Мелочность политиков - как вигов, так и тори - убедительно передается, делая их маленькими. Тот момент, когда Гулливер мочится во дворце, иногда интерпретируется как ссылка на Утрехтский договор 1713 года, по которому Гибралтар уступил Великобританию - и с помощью которого тори потушили огонь Войны за испанское наследство с весьма неантильским поведением.

4. Большой в Японии

Коннонзаки в Японии, к югу от Токио, - это туристическое наслаждение. Считается, что в дополнение к потрясающим горам и прекрасным пляжам Гулливер впервые ступил в Японию - представлен как порт Хамоски.

Местные туристические ассоциации в соседнем городе Йокосука проводят Фестиваль Гулливера-Каннонзаки каждый ноябрь. Американские моряки с военно-морской базы Йокосука переодеваются в Гулливера и проходят парадом по всему району. В первом фильме Годзиллы монстр также приземляется в Каннонзаки, затем направляется в Токио - точно так же, как Гулливер.

Он обходит Он обходит (Викимедиа)

5. Гулливер становится марсианином

В книге в шутку упоминается присутствие лун вокруг Марса. После того, как астрономы открыли Фобос и Деймос в 1872 году, кратер Свифта на Деймосе был назван в честь ирландца.

6. Более быстрые вещи

До появления фильма Гулливер появлялся в сценических адаптациях, музыкальных аранжировках, визуальных карикатурах - и на фанатах, в горшках и различных других безделушках. Французский иллюзионист-первооткрыватель Жорж Мелиес снял и снялся в первой кинематографической экранизации 1902 года - «Le Voyage de Gulliver», «Lilliput et Chez les Géants».

Тем не менее, это версия живого действия 1977 года с диснеевскими лилипутами, которая имеет тенденцию запоминаться. В этом фильме Ричард Харрис изображает Гулливера, но его изображают многие другие актеры, в том числе Джек Блэк, Тед Дэнсон и Владимир Константинов. Гулливер даже появился в 1968 году в сериале «Доктор Кто» («Разумный разбойник») и в первом томе комикса Алана Мура «Лига выдающихся джентльменов» (1999-2000).

7. Вдохновляя других писателей

Писатели, на которых явно повлияли « Путешествия Гулливера», включают Х. Г. Уэллса (наиболее очевидно в «Острове доктора Моро» и «Первые люди на Луне» ) и Джорджа Оруэлла ( Скотный двор ). Приключенческая романтика Маргарет Этвуд « Орикс и Крэйк» берет цитату из «Свифта» за эпиграф. Этвуд также написал важное эссе о безумных ученых, изображенных в третьем путешествии Гулливера.

В фильме Рэя Брэдбери « Фаренгейт 451» главный герой, Гай Монтэг, ссылается на противоречие между Биг Эндианом и Литл-Эндианом о правильном способе разбить вареное яйцо («Подсчитано, что 11 000 человек несколько раз терпели смерть, а не сдались их яйца на меньшем конце »).

8. бис Гулливера

Театральный плакат к американскому выпуску «Путешествий Гулливера за Луной» в 1966 году Театральный плакат к американскому выпуску «Путешествий за пределами Луны» Гулливера (Викимедиа) в 1966 году

Жизнь нашего национального героя заканчивается несчастным путем - по его собственным словам - когда он возвращается домой к жене и детям, которых он ненавидит. Тем не менее, многие второстепенные авторы продолжают отправлять Гулливера в новые путешествия, как правило, за пределы мира, созданного Свифтом для него, но иногда возвращаясь туда, где все началось.

Самыми ранними из них были « Мемуары двора лилипутов», написанные анонимно и опубликованные менее чем через год после того, как Гулливер принял свой первый поклон. Совсем недавно японский анимационный фильм 1965 года привел пожилого Гулливера на Луну - вместе с новой командой, состоящей из мальчика, вороны, собаки и говорящего игрушечного солдата. Новые страны, новые планеты, новые спутники, новые приключения: у Гулливера была занятая загробная жизнь.


Эта статья была первоначально опубликована на разговор. Разговор

Даниэль Кук, старший преподаватель английского языка, Университет Данди

Путешествия Гулливера не были предназначены для того, чтобы быть детской книгой и чем-то большим, чего вы не знали о литературной классике