Садовый сарай. Разные люди знают о Роальде Дале разные вещи. Вы можете вспомнить его короткий рассказ о женщине, которая забивает мужа до смерти ножкой ягненка и маскирует орудие убийства, поджаривая его; или его брак с голливудской звездой Патрицией Нил и муками, которые медленно разрушали его; или первая из его самых продаваемых детских книг « Джеймс и гигантский персик», или более богатые, более поздние, написанные во время его второго счастливого брака, такие как «BFG», рассказ о большом дружелюбном гиганте, адаптированный к новому Диснею фильм режиссера Стивена Спилберга. И затем есть истории о его хвастовстве, его издевательствах, его раздражительности, его антисемитизме, уравновешенном с течением времени актами доброты и милосердия и посмертной работой фонда во имя его.
Из этой истории
BFG
купитьСвязанный контент
- Стивен Спилберг о том, почему он сделал BFG
Однако почти все знают о сарае. Оно появилось в сотнях статей и документальных фильмов о нем и является центральным элементом Музея и исторического центра Роальда Даля. Сарай был, как сказал Дал, не совсем изначально, своего рода чревом: «Оно маленькое, плотное и темное, а шторы всегда задернуты ... ты идешь сюда, исчезаешь и теряешься». Здесь, наверху его сад, сгорбленный в старом крылатом кресле, в спальном мешке, когда было холодно, ноги на ящике, деревянная доска для письма, покрытая зеленой бильярдной тканью, балансирующей на подлокотниках кресла; здесь, в окружении личных реликвий, тотемов, фетишей (серебряный нож для бумаги его отца, тяжелый шарик, сделанный из обертки шоколадных плиток, когда он был клерком в Shell Oil, кусочки кости из его сильно оперированного позвоночника, во время Второй мировой войны в Вавилоне была найдена клинописная табличка с фотографией его первого ребенка, Оливии, которая умерла, когда ей было 7 лет, плакат для Wolper Pictures, создателей первого фильма Вилли Вонка, с именами звездных авторов компании: DAHL, NABOKOV (PLIMPTON, SCHLESINGER, STYRON, UPDIKE) - где он работал.
Как и художники со своими студиями, у многих писателей были версии садового сарая. Даля была более чем частной, грязной, навязчивой, но почему она так запоминаема? Безусловно, наряду с его ростом и военной службой в качестве летчика-истребителя и его суеверным требованием к желтым карандашам Диксона Тикондероги, он стал - уже при его жизни - частью бренда Roald Dahl. Фактически, это настолько товарный знак, что иногда его неправильно запоминают как отдаленную каюту у озера, как у Торо, как башню, как у Монтеня или У. Б. Йейтса, как у цыганского каравана, такого, как рассказчик мальчика и его странный отец-одиночка жить в одной из самых любимых историй Даля, Дэнни, Чемпиона Мира : «Настоящий старый цыганский фургон с большими колесами и прекрасными узорами, раскрашенными по всему желтому, красному и синему». У его собственных детей действительно был такой караван в другой угол того же сада в том, что до сих пор является одним из семейных домов, Gipsy House, на краю Великого Миссендена, деревни в долине в Чилтерн-Хиллз, к западу от Лондона.
Тем не менее, во всем этом есть эффект ореола, который выходит за рамки управления имиджем, хотя и умелым, особенно после его смерти в 1990 году. Отчасти это связано с ностальгией по жесткой экономии, которая в Британии связана с духом блиц и нормированием, но также с Более классовые культы, такие как деревенские дома, школы-интернаты и другие места обитания «не жалуются». В некотором смысле, это североевропейская вещь, а не только британская: происхождение Даля было норвежским.
Его отец эмигрировал в порт Кардиффа, Уэльс, в угольный бум, в 1880-х годах и скромно разбогател, обеспечивая там грузовые суда. Овдовев в 1907 году, он нашел вторую норвежскую жену; Роальд был третьим ребенком и единственным сыном этого брака. Со смертью старшего в возрасте 7 лет и его отца вскоре после этого Роальд стал домашним животным семьи (его прозвище «Яблоко») и, по его собственным словам, его покровителем. Намного позже американская писательница Марта Геллхорн, которая встречалась с ним по поводу отскока от ее брака с Эрнестом Хемингуэем, вспоминала его как живущего среди «тысячи сестер» и «удушающей атмосферы обожания».
Подпишитесь на журнал Smithsonian сейчас всего за $ 12
Эта статья является подборкой из июльского / августовского номера журнала Smithsonian.
купитьДети получили обычное английское образование в школе-интернате, проводя свой отпуск в комфортабельном доме в английском загородном городе, в который переехала их овдовевшая мать, и где она провела остаток своей жизни: «Молодой норвежец на чужбине «Он писал в своем мемуаре для детей:« Она отказалась выбрать легкий путь ». Все ее дети остались рядом. Кардифф предприимчиво назвал общественное пространство за пределами Сенедда, где находится полуавтономное Национальное собрание Уэльса, в честь Роальда Даля, и в этом году ему исполняется много лет. По правде говоря, его преданность была жесткой, холодной Норвегии с ее деревянными домами с травами и бескомпромиссной мифологией о великанах, гномах и валькириях; и, в равной степени, в Англию грязных деревень, ужасных школ и маленьких жуликов.
Хороший в спорте, очень высокий, независимый, не особенно яркий в академическом плане, но высокомерный и несколько изолированный от этого, мальчик пошел прямо из школы-интерната в нефтяную промышленность и вскоре оказался в колониальной Восточной Африке на том, что оказалось на грани мира Война Он поступил на службу в Королевские военно-воздушные силы, и почти без подготовки был направлен в качестве летчика-истребителя для участия в безусловной обороне Черчилля против Греции. Если любое реальное приключение может превзойти битву Большого Дружественного Гиганта Даля против еще больших и далеких от дружественных гигантов из истории его детей, то это те недели, когда 25-летний мальчик пролетел по небу, сражаясь с Люфтваффе и его союзники над Афинами и сразу после этого в Хайфе, в тогдашней Британской Палестине. Королевские военно-воздушные силы военного времени гордились лаконичной скромностью, к которой в те времена все еще стремились англичане в целом, но самоуничижение было одним из кусочков англичан, которые Даль не делал. Его официальные боевые отчеты полны брэггадосио: «Я следил за [вражеским самолетом Виши Френч Потес] в течение ок. Через 3 минуты после того, как остальные обломались и оставили его с дымящимся двигателем порта и, вероятно, остановились. Задний стрелок прекратил огонь ... Маловероятно, что этот Потез вернулся домой ». Уволен из строя из-за проблем со спиной, вызванных несчастным случаем (позже он утверждал и, похоже, пришел к выводу, что его сбили), болтливый летный офицер был послан, чтобы похвастаться Британией в недавно воюющем Вашингтоне.
Америка превратила Даля в писателя, а также в звезду. Находясь в столь блестящем посольстве, что молодой Оксфордский политический философ Исаия Берлин был там простым сотрудником, красивый герой войны рассказывал о своей стране, но прежде всего о себе, занимался секретной разведывательной работой, сохраняя при этом все, кроме секрета, и писал рассказы. о RAF, которая привлекла внимание братьев Дисней. Басня о Битве за Британию «Гремлины» разрабатывалась как анимационный фильм, но так и не попала на экран (Дисней адаптировал текст и картинки в детскую книгу, первую для Даля). Предприятие принесло поездки в Голливуд что, по словам одного из его детей, постоянно поворачивал голову. Он объявил, что Клэр Бут Люс и наследница Standard Oil Миллисент Роджерс среди своих завоевателей, и начал длительные отношения с французской женой Тайрона Пауэра, Аннабеллой (Сюзанна Шарпантье).
Во время его первого брака, Даль был предан своим детям и филологу без сожаления. Здесь он позирует с женой Пэт Нил и их детьми Тео и Тессой в 1964 году. (Архив Халтона / Getty Images) Даль в 1971 году (Рональд Дюмон / Daily Express / Архив Халтона / Getty Images) Дхал за работой в своем доме (Леонард МакКомб / Коллекция фотографий LIFE / Getty Images)Как и многие из тех, кто был известен во время войны, Даль счел трудным период после 1945 года. Вскоре, однако, журнал Коллиера и житель Нью-Йорка были привлечены к новому, лаконичному, комично-мстительному элементу в его художественной литературе, и стали появляться рассказы, позже известные как « Сказки неожиданного» . Он познакомился с Лилиан Хеллман и через нее познакомился с Пэт Нил, которая все еще была связана с Гари Купером.
Трагическая история их брака - их сын получил постоянные ранения в результате дорожно-транспортного происшествия в Манхэттене; молодая дочь умерла от кори в сельской гавани, в которую они отступили; Собственные инсульты Пата, когда ей было всего 40 лет, она была недавно беременна и достигла пика своей славы - все это, наряду с собственными успехами Даля в мире Нила (ему приписывают сценарии You Only Live Twice и Chitty Chitty Bang Bang ), имеет рассказано в статьях, книгах и фильме «Патриция Нил Стори» . Также знакомый от непристойных журналистов, а теперь и из музея, который ознаменовывает его, является повествованием о его самопреобразовании в одного из ведущих писателей своего времени, любого дня, или, казалось, так он думал. Когда американские издатели изменили его орфографию, он грандиозно потребовал: «Они американизируют Рождественскую Кэрол или Джейн Остин?». Это было в письме Роберту Готт-Либу, тогдашнему редактору Knopf, позже редактору New Yorker, и один из немногих американских издателей, которые играли существенную роль в формировании книг Даля - как Макс Перкинс со Скоттом Фицджеральдом, заметил Дал, - примиряясь с его все более властным поведением. (Другой редактор Random House, Фабио Коен, радикально переработал сюжет для « Фантастического мистера Фокса» .)
Или не мириться с этим. Готлиб в конце концов уволил Даля, сказав ему, что его оскорбление и издевательства сделали «весь опыт публикации вас непривлекательным для всех нас». Британский издатель Даля затем предложил The BFG Фаррару, Страусу и Джиру, которые также выпустят «Ведьм»., Мальчик и собирается соло .
Фантастический мистер Фокс (сэр Квентин Блейк)Во всем этом Даль и его семья стали богатыми, особенно благодаря фильмам, основанным на его книгах - проектах, которые он вызывал у презрения (он назвал «Ведьм» с Анжеликой Хьюстон «глупым фильмом ужасов» и велел всем не уходить). Изначально скромный, но часто расширяющийся белый дом с четырьмя квадратами, который он купил у Пэта Нила в 1950-х годах, стал богатым внутри, хорошо обставленным с помощью его младшей, второй жены, Фелисити.
Стилист и дизайнер Фелисити дал Далю иберийско-католическое чувство барокко, которое дополняло его вкус к модернизму. Как коллекционер и дилер, работавший неполный рабочий день, он преуспел на свободном художественном рынке 1940-х годов - рисунках Матисса, литографиях Пикассо, акварелях Руо - с особым энтузиазмом относился к английскому колористу Мэтью Смиту, с которым он подружился. Сад, в котором он планировал и работал, прекрасно созрел, так что теперь дом скрыт деревьями и кустарниками. Письменный домик, однако, был возвратом, небольшим храмом для более трудных времен: в норвежские деревянные дома его родителей в конце 19-го века детства, и в тесную кабину Hawker Hurricanes, в которую 6-футовый 5 RAF пилот хрустел сам.
Теперь, когда передняя стенка снята, хижина находится в музее за стеклянным экраном, хотя поблизости есть удобная копия старого стула Даля, где вы можете сидеть, положить его зеленоватую доску на руки и сфотографировать себя пишущим.
Аскетический, но безопасный, сарай для скитов и другие аспекты творческого мира Даля смешиваются в рассказе о творческом неандерталце, Большом дружелюбном великане, который теперь переосмыслен Стивеном Спилбергом. Издеваясь над своими еще большими соседями (сколько книг Даля связано с издевательствами!), Относительно маленький крупный человек отступает к своей собственной пещере, где он смешивает сны, которые, как коллекционер бабочек, он поймал в длинную сеть, поворачивая их в более счастливые творения, которые будут унесены в умы спящих людей. «Вы не можете собрать мечту», - рассказывает BFG маленькая Софи (названная в честь ныне независимо известной внучки Даля, писателя и бывшей фотомодели). Он нетерпелив к тому, что Софи не понимает, а тем более к его собственной непоследовательности - его малапропизму, его ложности, смоделированные отчасти из-за безвозмездно красивой речи Пэт Нила, запутывающейся после кровоизлияния в ее мозг. Тем не менее, у гиганта также есть особый дар. «Сон, - говорит он Софи, - когда он доносится по ночному воздуху, издает… гудящий гул, такой серебристый, мягкий, что человеческий боб не слышит его», но его огромные уши Он может запечатлеть «все тайные шепоты мира». Вам не нужно быть мечтателем, чтобы воспринимать это как идеализированную автобиографию. BFG сам является и читателем, и потенциальным писателем. Среди авторов, которых он больше всего восхищает, это тот, кого он называет «Цыплята Даля».
Мягкость Даля к трудностям - суровость сарая, способы, которыми его истории переделывают изношенные викторианские сценарии бедности, сиротства, жестокого школьного образования, - была связана с его верой в деревенские ценности. Джипси Хаус находится на трассе в северной части Большого Миссендена. Ниже этого, на другой стороне старой лондонской дороги, течет ручей, Мисбурн, а за ним приходская церковь, где похоронен Даль. Дом находился недалеко от того места, где жили его мать и сестры (дочь Пэт и Роальда Тесса назвала квартал «Долина Даль»). Писатель гулял в буковых лесах Чилтерн, пил в деревенских пабах, нанимал местных рабочих, слушал их рассказы и использовал элементы всего этого в своей художественной литературе.
Жизнь в деревенской деревне - это способ сохранить что-то из прошлого, которое само по себе неизбежно становится вымышленным, учитывая, что в деревнях не всегда (например) есть автомобили и телефоны. Детские рассказы могут стать еще одним консервантом как для писателя, так и для читателя. Если дома за окном изогнуты и изогнуты, как в BFG, а в магазине через улицу продаются пуговицы, шерсть и кусочки эластика, а высокие, тревожные, но добрые люди носят рубашки без воротника, вы знаете, где вы находитесь, как любят говорить англичане. Хотя, где именно это, что с романами, фильмами и ростом репутации Даля, а также явным течением времени, стало сложным вопросом.
**********
BFG начинается с версии № 70 High Street, Great Missenden, безобидного, живописного бревенчатого дома, но в истории Даля - жестокий приют. Из верхнего окна Большой Дружелюбный Гигант хватает Софи. (Версия Спилберга переносит шокирующую сцену открытия в Лондон.) Сегодня, на другой стороне узкой улицы от этого здания и от Red Pump Garage - больше не бензозаправочная станция, хотя насосы были сохранены в честь Дэнни, Чемпиона мир, в котором они фигурируют - если вы пройдете через арку древней бывшей постоялого двора, вы столкнетесь с воротами шоколадной фабрики мистера Вилли Вонка. На самом деле, они являются уменьшенной копией тех, что использовались в фильме Warner Bros. 2005 года. Вы собираетесь посетить музей Даля, одновременно биографический показ, игровую площадку, празднование и стимул к чтению и письму, а также непритязательный, веселый вид святилища.
Это одно из немногих подобных мест, появившихся в Британии, хотя они, как правило, бывают в местах рождения писателей чаще, чем там, где они на самом деле писали. Чарльз Доджсон родился в деревне в Чешире, где незадолго до 150-летия приключений Алисы в стране чудес в прошлом году был создан музей в его памяти, хотя в работах Льюиса Кэрролла мало что можно связать с регионом. (Чеширские кошки были известны еще до того, как он сделал их знаменитыми.) Питер Пэн больше связан с лондонскими Кенсингтонскими садами, чем с Кирриемуиром, шотландским городом к северу от Данди его автора Дж. М. Барри, место рождения которого теперь открыто для посетителей. Недавно отреставрированная Бирмингемская мельница Sarehole Mill, где Дж.Р.Р. Толкин играл мальчиком, стала центром паломничества для любителей Средиземья, но ее демонстрации приготовления пиццы и конференц-залы не понравились бы автору.
Тщательно продуманный музей Даля, напротив, находится именно там, где он находится, в центре деревни, которую любил автор, и в нескольких минутах ходьбы от его дома.
Сам цыганский дом ненавязчиво защищен не только деревьями. Бесплатная карта, доступная в музее, предлагающая связанные с Далом прогулки вокруг Великого Миссендена, не показывает его местонахождение. В целом, Даль, хотя и не совсем стеснительный в рекламе, сделал гораздо лучшую работу по защите своей личной жизни и, особенно, репутации Роальда Дала, чем он сам. Исполнительный продюсер Спилберга, Кэтлин Кеннеди, тесно сотрудничала с литературным сословием, а сам режиссер провел с семьей тур по съемочной площадке во время съемок в Ванкувере. Но хотя просьба об интервью с Фелисити Даль для этой статьи была принята, она одновременно была отгорожена запрещающими условиями, среди которых «собеседники хотели бы получить одобрение копии готового произведения, включая прямые цитаты, но не ограничиваясь ими».
В музее Роальда Даля BFG превращается в куклу. Большой ушастый персонаж, говорит Стивен Спилберг, «хорошо знает обо всем, что происходит во всем мире» (Стюарт Конвей) Когда он обратился к детским книгам, Даль сначала спросил: «Какого черта я это пишу?» Сегодня его импровизированный стол хранится в музее. (Стюарт Конвей) Сохранившийся письменный сарай Даля с крылатым креслом и доской для письма (Стюарт Конвей) Даль рассматривал сарай как своего рода утробу, где он мог «исчезнуть и потеряться» (Стюарт Конвей) У ворот шоколадной фабрики мистера Вилли Вонка проходит молодой музейщик. Ворота являются точными копиями тех, которые использовались в фильме Warner Bros. 2005 года. (Стюарт Конвей) Военная запись Даля (фокус на музее, изображенный здесь) улучшила его имидж. «Девушки упали к ногам Роальда», - вспоминает друг. «Униформа не повредила ни капли. Он был тузом ». (Стюарт Конвей) В изумительном и восхитительном кафе Twit музея посетители могут получить обед, закуски, пирожные и соки. (Стюарт Конвей) Красные газовые насосы, которые фигурировали в Дэнни, Чемпионе Мира, все еще стоят возле Красного Насосного Гаража в Большом Миссендене. (Стюарт Конвей) Дом цыган, идиллический дом Даля в Грейт-Миссендене, остается в семье. (Стюарт Конвей) Дети идут по лесам Рыбалки к задней части Дома Цыган. (Стюарт Конвей) Ребенок играет Фантастического мистера Фокса в Angling Spring Wood. (Стюарт Конвей) Лес послужил вдохновением для другой книги Даля, Минпинс . (Стюарт Конвей)Кажется уместным, что Даль был коллекционером - картин, вина, различных цветов и волнистых попугайчиков, а также более личных талисманов - потому что обратная сторона сбора отвергается. Приглашенный принять участие в местной версии британского телешоу об антиквариате «Going for a Song», в котором участники дискуссии определили и оценили предметы, принесенные публикой, он отклонил большую часть того, что ему показывали как «полное дерьмо». большая часть энергии в его рассказах может показаться резко человеконенавистнической. У меня была возможность поговорить со Спилбергом об этом, между прочим, между почти завершением BFG в апреле («Это очень, очень близко к проводу») и его майской премьерой на Каннском кинофестивале. Он подчеркнул, что в прошлом детские рассказы были менее защищающими, более склонными подвергать молодежь неприятностям, даже ужасу: «детей привлекают то, что их пугает, и им приходится страдать от ночных кошмаров в течение их формирующих лет». Темные рассказы, собранные братьями Гримм и предположившие, что Дисней опирался на эту традицию, но смягчали ее. «Темнота в Бэмби не больше и не меньше, чем тьма в Фантазии, Дамбо, Белоснежке и Семи Гномах, но Дисней знал, как уравновесить свет и тьму, он был хорош в этом даже до того, как Джордж Лукас задумал Силу!» Для Диснея и, намекает он, для Даля: «Там может быть исцеление. Там может быть страх, а затем может быть искупление ».
Конечно, важен контекст: когда дети впервые сталкиваются с темной стороной мира, им нужно присутствие взрослых, чтобы успокоить их. Сам Спилберг читал своим семерым детям « Джеймс, Гигантский персик, Чарли и шоколадную фабрику», сказал он мне, и теперь читает своим внукам. «Чтение вслух - это то, что я делаю лучше всего. Я, вероятно, получаю больше пользы, слушая рассказ, который я читаю своим детям и внукам, но также читаю для себя - я в комнате, и читатель, и аудитория. Это дает вам интересный эффект двойного зеркала ».
Тем не менее, некоторые работы Даля являются суровыми по любым меркам: в частности, Twits, с его взаимной разрушительностью между бородатым стариком - «Вещи цепляются за волосы, особенно за еду ... Если вы присмотрелись (держите свои носы, дамы и джентльмены ... »- и его недоброжелательная жена (« Грязные старые ведьмы, как она, всегда страдают от зуда в животе ... »), подыгрывает самым противным ответам читателей.
И там была пресловутая склонность Даля к антисемитским высказываниям, которые недавно были приуменьшены Спилбергом, когда об этом спросили журналисты в Каннах. Защитники Даля настаивают, что человек, которого они знали, был рефлексивно провокационным и выражал взгляды, которые он не придерживался, чтобы вызвать реакцию. Однако в своей биографии Даля я цитирую письмо, которое он написал американскому другу Чарльзу Маршу, полное диких насильственных «шуток» о евреях и сионизме, вызванных просьбой о поддержке, которую он получил, помогая создать благотворительный фонд. болота. Апелляция поступила из Клуба и поселения еврейских девушек Степни в Восточном Лондоне. Это было в 1947 году, между Нюрнбергскими процессами и основанием государства Израиль, и оно выходит далеко за рамки обычного антисемитизма, распространенного среди определенных видов английского языка (и американцев) в то время.
Однако в сегодняшней памяти о Дале столь же правдиво живет щедрый, гостеприимный, содержательный человек, который пригласил своего рабочего-строителя играть в бильярд со своими знаменитыми гостями, и который искал и поощрял любой проблеск оригинальности в любом, кого он любил: поддержку система, которая живет на. Сарай, в котором он писал, окружен другими стимулами для создания историй. Есть книги, которые можно взять и почитать, словари, карандаши и бумага, видео живых писателей, рассказывающих о том, как они изучили свою профессию, и дающих советы («Читай, читай и читай»). Одна область полна слов и ярких, потенциально шутливых фраз на деревянных блоках («суперзвезда», «ужасный», «туалет», «наткнулся на»), которые вы можете расположить в любом порядке. В зданиях также находится архив Даля, а также экспонируются его рукописи, изображения людей, которых он превратил в персонажей.
Более старая святыня, также связанная с Далем, лежит дальше по лондонской дороге, в соседней деревне Литтл Миссенден. Церковь, некоторые из которых датируются до 1066 года, сказочна в своей средневековой путанице, и автор любил ее не в последнюю очередь за древнюю настенную живопись, которая стоит перед вами, когда вы проходите через дверной проем 14-го века. На нем изображен святой Христофор, покровитель путешественников, тощий гигант, несущий на своем плече маленькую фигуру, как ранняя религиозная версия BFG. Хотя героиню истории Даля зовут Софи, книга посвящена его старшему ребенку, Оливии. Она умерла в 1962 году от кори энцефалита в возрасте 7 лет и похоронена на кладбище. В последующие месяцы Даль навязчиво посещал ее могилу, наполняя сайт редкими альпийскими растениями, и на этот раз был лишен преувеличения: «Пэт и я находим это довольно трудным делом», - писал он своему тогдашнему другу и издателю Альфреду Нопфу., Его самые ранние истории, в том числе «Катина», о греческой девочке-сироте, усыновленной эскадрой ВВС, уже продемонстрировали заметную нежность к детям. Уязвимость могла быть одним из ее источников в смерти его старшей сестры Астри, когда ему было 4 года.
В любом случае позже это было болезненно усугублено тем, что случилось с Оливией и за пару лет до этого с его маленьким сыном Тео, его череп сломался во многих местах, когда его коляску раздавили между манхэттенским такси и автобусом. В конечном счете, Тео выжил и выздоровел более существенно, чем ожидалось, хотя часть ущерба была постоянной.
Дочь Даля, Оливия, похоронена в Литл-Миссендене (на ней изображена 800-летняя фреска церкви Св. Кристофера). Потеря, сказал Пэт Нил, оставила ее мужа «разрушенным» (Стюарт Конвей)Первая успешная книга Даля для детей, Джеймс и Гигантский персик, вышла вскоре после аварии Тео; второй, Чарли и Шоколадная Фабрика, после смерти Оливии. К середине 1960-х годов, несмотря на все усилия, которые Пэт Нил предпринял после инсульта, он на практике был одним из родителей четырех маленьких детей: Тесса, Тео, Офелия и Люси. Позже, то, как он видел себя в это время, появляется в романтической форме у Дэнни, написанной, когда брак еще только собирался держаться вместе, но он уже начал отношения с Фелисити д'Абро. Она принесла ему счастье, а также определенную эмоциональную устойчивость и защиту, которая, хотя и не помешала некоторым поразительным вспышкам, сделала возможным его более добрые, более длинные книги 1980-х годов: BFG, The Witches и Matilda . Что-то из изменений, которые он пережил, символизировалось тем, что стало семейным ритуалом. Рассказывая ранние версии BFG своим младшим дочерям перед сном, он поднимался по лестнице за окном их спальни и шевелил шторы для дополнительного эффекта.
Его несколько запоздалый рост в эмоциональной зрелости повлиял на создание его историй, в свою очередь, помог некоторых трудолюбивых редакторов. Матильда, в той версии персонажа, которую мы знаем по книге 1988 года или по продолжительному, рекордному мюзиклу, впервые поставленному в «Стратфорде» Шекспира в 2010 году, - «чувствительная и блестящая» девушка, с которой жестоко обращаются ее грубые родители. В оригинальной машинописи она - маленький монстр, конституционально плохо себя ведущий и склонный к использованию своих магических способностей для благородства или фальсификации скачек. Матильда «родилась злой, и она оставалась злой, независимо от того, как сильно ее родители пытались сделать ее доброй. Она, без сомнения, была самым злым ребенком в мире », - ответом от неумолимого Чарли и Шоколадной фабрики, написанным четверть века назад. Новый тон уже был в The BFG, книге, которая гармонизирует лучшее в творчестве Даля.
На первый взгляд может показаться странным, что Спилберг взялся за дело. Или кто-нибудь, действительно, в этом беспокойном мире. Гигантский неряшливый старик ночью появляется у окна спальни молодой девушки и уносит ее в темную пещеру, полную зловещего оборудования. Еще худшие версии похитителя Софи, монстров, которых он сам боится, бродят по пустынному ландшафту снаружи.
Гигант уверяет маленькую девочку, что он не хочет причинить ей вреда, но некоторые из его привычек противны, а его разговор смущен и расистский. Он говорит Софи, что его соседи-каннибалы любят есть турок, которые имеют «гламурный» вкус индейки, в то время как «греки все греческие на вкус». Он сам вегетарианец, по крайней мере до своего первого опыта полного английского завтрака, позже в этой истории, но бедная земля Гигантской Земли не дает ничего, кроме того, что он называет «доносчиками»: «отвратительный», «больной», «опарыш» и «дурной». Веселье языка BFG хорошо нацелено на детей, так как являются более шумными аспектами его пищеварительной системы. Но есть еще один аспект этой фантазии, который может показаться удивительным в своей патриотической привлекательности. Когда недружественные великаны отправляются в детскую охоту в Англию, Софи убеждает BFG, что королева Елизавета II, предупрежденная мечтой о том, что он должен придумать и ударить через окно своей спальни, поможет остановить их.
Как это происходит, фильм появляется в год 90-летия королевы, а также столетия Даля. Она представлена «очень достойно, - уверяет меня Спилберг, - за исключением одного небольшого момента в нашей истории, который, я надеюсь, не слишком расстраивает королевскую семью». (Читатели книги могут догадаться, что это за комический момент. )
Творческий матч между Спилбергом и Далем кажется глубоко созвучным. Соучредитель DreamWorks, режиссер часто говорил: «Я мечтаю о жизни». Что касается отношений, которые развиваются между Софи и BFG, то это не то же самое, что отношения между Эллиоттом и ET: сначала пугающий аутсайдер и уязвимый ребенок, каждый из которых учится и по-разному зависит от другого. Первое, что Спилберг упомянул, когда я спросил, что привлекло его к книге, было то, что главные герои, несмотря на различия, в конечном итоге «имеют отношения полностью на уровне глаз». Никогда не стесняясь сентиментального, он добавил: «История говорит нам, что это Размер вашего сердца - это то, что действительно важно ». У каждого художника есть умение показать мир с точки зрения ребенка, а также установить связь со взрослыми. И книга Даля, указал Спилберг, была опубликована в 1982 году, в год, когда появился ET, предполагая, что в этом было что-то случайное, что-то в воздухе, которое он назвал «вещь изумления».
Как и ET, новый фильм был написан по сценарию давней подругой режиссера Мелиссы Матисон, которая закончила его незадолго до своей безвременной кончины в прошлом году нейроэндокринного рака. По словам Спилберга, Мэтисон «страстно относится к проекту». Джон Уильямс вернулся в качестве композитора Спилберга за партитуру, которую режиссер описывает как «как детская опера», которая «пересказывает историю, но более эмоционально».
В ролях Марк Рилэнс (последний из которых - кричащий, надетый русский агент Рудольф Абель в « Мосте шпионов» ) в роли BFG и Пенелопа Уилтон, пересаженная из аббатства Даунтон (миссис Кроули) в Букингемский дворец, в качестве королевы. Софи играет 11-летнюю Руби Барнхилл в ее первой роли в кино. По словам Спилберга, новичок и ветеран Rylance «постоянно вдохновляли друг друга».
BFG называет себя «очень запутанным гигантом», и часть очарования и оптимизма этой истории объясняется тем, что Софи помогает ему, как только плохие гиганты были побеждены британской военной помощью, «писать и писать предложения». Грамотность и дети, которые по какой-то причине запутались, приобретая его, все больше беспокоились о старении Даля. Последний из его рассказов о черепахе, которая в старомодной фразе немного отсталая, называется Эсио Трот . Даль понял, что его книги и то богатство, которое они ему принесли, могут принести пользу. Он никогда не был хорош в комитетах - его участие в одной из повторяющихся попыток британского чиновника реформировать преподавание английского языка закончилось почти сразу же, как и началось - но в своей капризной манере размахивать палками он говорил много смысла, не в последнюю очередь о ценности ерунды и того, что он назвал «искривлением», его близкий родственник. После его смерти, жена Даля, Фелисити, которая недавно потеряла собственную дочь от рака, основала благотворительную компанию на его имя, призванную поощрять чтение и письмо и, кроме того, помогать инвалидам и тяжелобольным детям, их семьям и медсестер.
Десять процентов глобальных гонораров Даля идут на благотворительную благотворительную акцию Роальда Даля, приносящую большую часть годового дохода в размере около 1 миллиона долларов. Спилберг осознает, что выпуск The BFG будет способствовать благотворительности. По его словам, даже помимо этого непосредственного эффекта важно помнить о преобразующей силе рассказа Даля, превращенного в фильм. «Это очень важно, - говорит он, - что все дети могут не только развлекаться, но и что истории могут помочь им справиться с трудностями в их личной жизни».
Что касается Даля, это был двусторонний процесс. Все более и более заметно в его лучшей работе, от «Катины» в 1944 году до BFG, «Ведьм» и « Матильды» четыре десятилетия спустя, взрослые так или иначе спасают детей и, в процессе, так или иначе спасаются сами. Его дочь Люси однажды сказала мне, что во время ее беспокойного юношеского возраста «все, что мне нужно было сделать, это сказать« Помоги мне »», а ее отец что-то уладит «через час».
С течением времени бывший человеконенавистник, возможно, к его удивлению, обнаружил, что его забота была взаимной, и после его смерти процесс вырос во многих отношениях, прямой и косвенный. Кроме его собственного фонда, его дочь-активистка Офелия, например, совместно с врачом Полом Фармером стала одним из основателей международной гуманитарной некоммерческой организации Partners in Health.
Сам Даль, возможно, не обнаружил, как это делают БФГ и Софи, что «не было предела благодарности мира», - но многие люди в мире благодарны ему, все же.
Роальд Даль: Биография
Отделив человека от мифа, откровенный, интимный портрет Даль Треглоуна освещает противоречия в сознании этого любимого автора, человека, который может быть и монстром, и героем.
купить