https://frosthead.com

Любимому классическому роману «Маленькому принцу» исполняется 75 лет

Хотя рецензенты были изначально озадачены тем, для кого, собственно, французский писатель Антуан де Сент-Экзюпери написал «Маленького принца», читатели всех возрастов обнимали мальчика из Asteroid B-612, который появился в магазинах 75 лет назад на этой неделе. Сказочная новелла о молодом, межгалактическом путешественнике провела две недели в списке бестселлеров The New York Times и прошла к декабрю того же года как минимум три печати. Хотя он прибыл во Францию ​​только после Второй мировой войны, «Маленький принц» добрался до Польши, Германии и Италии еще до окончания десятилетия.

Вскоре принц отправился в другие СМИ; Виниловые аудиокниги дебютировали еще в 1954 году, в результате чего появились радиопостановки и сценические спектакли, а в конце концов - фильм 1974 года с Бобом Фоссом и Джином Уайлдером. С тех пор были сиквелы (одно от племянницы Сент-Экзюпери), тематический парк в Южной Корее, музей в Японии, французский бутик с фирменными товарами « Маленький принц», еще одна экранизация, а совсем недавно - перевод на арабский диалект. известный как Хасания, что делает книгу одним из самых широко переведенных произведений всех времен.

Сюжет и прост, и захватывающе абстрактен: после аварийной посадки посреди пустыни Сахара неназванный летчик с удивлением встречает молодого, здорового на вид мальчика. Он узнает, что мальчик - принц маленькой планеты (на которой он является единственным обитателем человека), и, покинув свою планету, потому что его друг (роза) капризничал, он путешествовал по галактике, встречая людей на других планетах. Принц рассказывает историю за рассказом пилоту, который с пониманием относится к растерянности мальчика по поводу «важных» забот взрослого человека. В конце концов, мальчик уходит, чтобы вернуться на свою планету и вернуться к своей беспокойной розе, оставив своему новому другу искренние воспоминания и почтение к тому, как дети видят мир.

Как Сент-Экзюпери, сам опытный летчик и летчик-истребитель, а также плодовитый автор , пришел, чтобы написать любимую сказку? И, учитывая, что он находится во французской северной Африке и других безошибочно французских влияниях, как это может быть, как утверждает один куратор музея, важной нью-йоркской историей?

После неудачной университетской карьеры 21-летний Сен-Экзюпери принял военное положение во французском военном ведомстве в 1921 году. Вскоре после этого офицеры обнаружили его летное мастерство, и он начал долгую, хотя и спорадическую, авиационную карьеру., Когда Сент-Экзюпери перешел от летающих самолетов к случайным работам и вернулся к полету, он писал фантастику для взрослых. Он написал потрясающие хиты, такие как удостоенный наград Night Flight . После того, как он потерпел крушение в ливийской пустыне, он написал « Ветер, песок и звезды», которые принесли ему больше почестей и пять месяцев в списке бестселлеров «Нью-Йорк Таймс» (а также вдохновение для рассказчика в «Маленьком принце» ).

Затем наступило нацистское вторжение в Европу и Вторая мировая война, в которой Сент-Экзюпери служил пилотом разведки. После разрушительной битвы за Францию ​​он сбежал из своей родной страны со своей женой, сальвадорским писателем и художником Консуэло Санчином, в Нью-Йорк, куда они прибыли в самый последний день 1940 года.

Его пребывание не было счастливым. Измученный проблемами со здоровьем, семейными распрями, стрессом в чужом городе и, что особенно важно, глубоким горем по поводу судьбы Франции в войне, Сент-Экзюпери обратился к своему неземному маленькому другу за утешением, составляя иллюстрации за иллюстрациями, страница за страницей в своих многочисленных документах. Нью-Йорк Резиденс.

Биограф из Сент-Экзюпери Стейси Шифф писал об эмоциональной связи между автором-экспатриантом и его странствующим принцем. «Эти двое остаются запутанными, невинными близнецами, которые упали с неба», - написала она в 2000 году в газете New York Times .

С самого начала Сент-Экзюпери знал, что его история будет включать в себя рассказчика в пустыне и наивного, но просвещенного молодого принца, но целые главы и мелкие персонажи приходили и уходили до того, как он получил 15 000 слов, которые стали первым изданием « Ле». Маленький принц .

«У него было очень четкое представление о форме, которую он хотел, чтобы история приняла, и каков был бы его тон», - говорит Кристина Нельсон, куратор библиотеки и музея Моргана, где хранятся оригинальные эскизы для книги. «Он пошел на все, чтобы уточнить это, но не было много массивных перестановок».

Антуан де Сент-Экзюпери (1900–1944). Маленький принц (Маленький принц). Акварельный рисунок для книги, Нью-Йорк, 1942. Приобретен для коллекции Элизабет Бал, 1968 г. (Библиотека и музей Моргана, Нью-Йорк, приобретен для коллекции Элизабет Бал, 1968 г. © Поместье Антуана де Сент-Экзюпери. Фотография Грэма С. Хабер, 2013) Антуан де Сент-Экзюпери (1900–1944). Эскиз собаки, возможно, его боксера, Ганнибала. Нью-Йорк, 1942 или 1943 год. Перо и коричневые чернила на луковой бумаге. Из досье Джозефа Корнелла на Сент-Экзюпери. (Библиотека и музей Моргана, Нью-Йорк, приобретены для коллекции Дэнни и Хетти Хейнеман в дар Фонда Хейнемана, 2014. © Поместье Антуана де Сент-Экзюпери. Фотография Дженни Чиу, 2017) Антуан де Сент-Экзюпери (1900–1944). Маленький принц (Маленький принц). Страница из рукописи с автографом, Нью-Йорк, 1942 г. (Библиотека и музей Моргана, Нью-Йорк, приобретена для коллекции Элизабет Болл, 1968 г. © Поместье Антуана де Сент-Экзюпери. Фотография Грэма С. Хабера, 2013 г.)

Сент-Экзюпери, например, переписал и переработал самую неизгладимую строчку книги более 15 раз. Фраза " l'essentiel est invisible pour les yeux " ("то, что важно, невидима для глаза"), произносится земным другом лисы принца перед тем, как принц отправляется домой, напоминая ему, что истина находится только в том, что он чувствует.

«Это работа вдохновения, но это также работа огромного творческого труда», - говорит Нельсон. «Из всех страниц, которые у нас есть в Библиотеке Моргана, есть, вероятно, еще много, которые попали в мусорное ведро».

Изогнутая 140-страничная рукопись играет роль зеркала времени Сент-Экзюпери в Нью-Йорке, а также труда любви, которая несла такую ​​длительную работу. Пятна от кофе, ожоги от сигарет и строка за линией перечеркнутых письменных заклинаний, изображающих трудолюбивого Сент-Экзюпери, присел на освещенный лампой стол, как он часто писал между 11 часами вечера и рассветом.

Как только эта история попала в книжные магазины США, Сент-Экзюпери навестил своего ближайшего американского друга, журналиста Сильвию Гамильтон Рейнхардт, по дороге из Нью-Йорка. Он направлялся в Алжир, где планировал снова служить французским военным летчиком - от него он не вернется, как известно, исчез в разведывательном полете 1944 года из Корсики в Германию. «Я хотел бы дать вам кое-что великолепное, - сказал он Рейнхардту, представляя свою оригинальную рукопись« Маленький принц », - но это все, что у меня есть». Более двух десятилетий спустя Рейнхардт, в свою очередь, пожертвовал его библиотеке Моргана.

Когда Нельсон изучил бумаги и узнал больше о Сент-Экзюпери, она говорит, что «нью-йоркский контекст стал ощущаться абсолютно необходимым». В 2014 году она провела в Моргане выставку под названием «Маленький принц: история Нью-Йорка», в которой подробно рассказывалось о нью-йоркских связях Сент-Экзюпери.

Например, нью-йоркская подруга Сент-Экзюпери, Элизабет Рейнал, может быть причиной существования Маленького принца . Жена влиятельного издателя Юджина Рейнала (чьи Reynal & Hitchchock опубликовали первые издания этой истории) заметила рисунки Сент-Экзюпери и предложила создать детскую книгу на их основе.

Рейнхардт также оказал значительное влияние. Она давала постоянные советы и почти каждую ночь посещала Сент-Экзюпери. Многие литературоведы считают, что мудрец и преданная лиса этой истории, которая учит принца «приручить» его и помогает ему раскрыть ценность отношений, была создана в ее подобии.

Хотя это не появилось в печати, рукопись предполагает, что Сент-Экзюпери думал о Нью-Йорке, когда он разрабатывал свое повествование. На некоторых черновых страницах город появляется в ссылках на Рокфеллер-центр и Лонг-Айленд.

«В конце концов, [ Маленький принц] стал более универсальной историей, потому что он не упомянул Нью-Йорк», - говорит Нельсон .

Недавно Морган неожиданно столкнулся с новым набором артефактов, которые освещают еще одну часть опыта Сент-Экзюпери в написании книги. Джозеф Корнелл, известный художник по коллажам и сборкам, находился в тесной дружбе с Сент-Экзюпери во время своего пребывания в Нью-Йорке. Когда племянник Корнелла подарил досье своего дяди в библиотеку в 2014 году, среди билетов на поезд обертки Херши и, как ни странно, листья, также были реликвиями от его дружбы с Сент-Экзюпери.

Билет на железную дорогу на Лонг-Айленд от 21 сентября 1942 года, в день, когда Корнелл посетил Сент-Экзюпери и его жену Консуэло в доме, который они арендовали в Итон-Нек. Именно там Сент-Экзюпери написал большую часть «Маленького принца». (Библиотека и музей Моргана, Нью-Йорк, приобретены для коллекции Дэнни и Хетти Хейнеман в качестве подарка Фонда Хейнемана, 2014 год. Фотография Дженни Чиу, 2017 год) Бутылка идеальных чернил Уотермана, подписанная Антуаном и Консуэло де Сент-Экзюпери, 5 февраля 1943 года, за два месяца до публикации «Маленького принца» . Из досье Джозефа Корнелла на Сент-Экзюпери. (Библиотека и музей Моргана, Нью-Йорк, приобретены для коллекции Дэнни и Хетти Хейнеман в качестве подарка Фонда Хейнемана, 2014 год. Фотография Дженни Чиу, 2017 год)

Нельсон наткнулся на бутылку с чернилами, фотографию автора и его семьи размером 8 на 10, а также пять рисунков, подаренных Корнеллу, когда он посетил автора в Нью-Йорке - точное время, когда он создавал «Маленького принца» .

Эти рисунки никогда не были видны прежде - кроме Корнелла, его семьи и счастливого репортера LIFE, который исследовал их во время интервью с эксцентричным художником на предмет 1967 года.

На одной иллюстрации явно изображен Маленький принц, на других изображены предметы, которые никогда не появлялись в романе, например собака Хотя никто не может быть уверен, были ли эти рисунки в какой-то момент предназначены для истории, «они являются частью этого момента и написаны на одной и той же бумаге в том же стиле с теми же чернилами», говорит Нельсон. Некоторые из этих предметов будут выставлены в Моргане до июня.

«Я был так близок к материалу, и увидеть то, что я знал, существовало - или существовало в какой-то момент - это был интимный и прекрасный момент», - говорит Нельсон.

Это открытие приходит в подходящее время. Поскольку мир празднует 75 лет с уроками любви и любопытства, которые так определяют «Маленького принца», нам напоминают, что наше восхищение и всеобщее восхищение рассказом Сент-Экзюпери никогда не ослабнет.

Любимому классическому роману «Маленькому принцу» исполняется 75 лет