https://frosthead.com

Женщины, которые вели войну против сексуальной торговли в Сан-Франциско

В 1870-х годах Сан-Франциско и американский Запад в целом были очагом антикитайских настроений. Подстрекаемая расизмом, усугубляемая экономической неопределенностью продолжающейся рецессии, ксенофобия проявляется в дискриминационном законодательстве и насильственном физическом запугивании китайских мужчин и женщин. Законы о запрете смешения прав и ограничительная политика, которая запрещала иммигрировать китайским женщинам в США, создали рынок для торговли людьми, который упускают из виду коррумпированные чиновники.

«В последние десятилетия девятнадцатого века многие женщины в китайском квартале стали работать проститутками, причем некоторые из них были обмануты или проданы своими семьями», - пишет журналистка Джулия Флинн Силер в своей новой книге «Дочери белого дьявола» . «Им запрещалось приходить и уходить, когда им заблагорассудится, и если они отказывались от желаний своих владельцев, им грозили жестокие наказания, даже смерть».

По мотивам своей христианской веры группа белых женщин намеревалась предложить женщинам-иммигрантам выход из рабства и сексуальной торговли и, в идеале, в то, что они считают хорошими христианскими браками. В 1874 году они основали Дом пресвитерианской миссии Западного совета, и в течение следующих шести десятилетий более 2000 женщин проходили через двери кирпичного здания на улице Сакраменто, 920, Сан-Франциско. Среди них были Бесси Чон, которая стала первой китаянкой, окончившей Стэнфордский университет, Тай Ленг Шульце, одна из первых китайско-американских женщин, проголосовавших в США и работавшая переводчиком на иммиграционной станции острова Ангела, и Ямада Вака, которая вернулась в свою родную страну Японию, чтобы стать там ведущей феминисткой.

Preview thumbnail for 'The White Devil's Daughters: The Women Who Fought Slavery in San Francisco's Chinatown

Дочери белого дьявола: женщины, которые боролись с рабством в китайском квартале Сан-Франциско

Откровенная история торговли молодыми азиатскими девочками, которая процветала в Сан-Франциско в течение первых ста лет китайской иммиграции (1848-1943), и детальный взгляд на «безопасный дом», который стал убежищем для тех, кто ищет свою свободу

купить

Смитсониан говорил с Флинном Силером об истории Дома Миссии, об этих ранних усилиях по борьбе с торговлей людьми и почему эта история все еще актуальна сегодня.

С принятием 13-й Поправки рабство было технически запрещено в Соединенных Штатах, но в последующие годы в Калифорнии взорвался еще один тип рабства. Что это было за «другое рабство» и почему ему было позволено продолжаться?

Это было то, что мы сейчас называем перевозкой женщин из Китая на западное побережье. Эти женщины были буквально проданы на аукционе в 1860-х и 1870-х годах на пристани Сан-Франциско. Позже эти продажи стали уходить в подполье, но торговля женщинами для сексуального рабства, для принудительной проституции продолжалась и в начале 20-го века. Это продолжается и сегодня, но не так, как вы видели бы, как сотни женщин сходили с кораблей и продавались.

Какую роль сыграла иммиграционная политика США в этом новом рабстве? Правительство Сан-Франциско или полиция предпринимали какие-то действия по пресечению торговли людьми?

Иммиграционная политика сыграла очень драматическую роль и привела к поразительному дисбалансу между полами. Закон Пейджа, который запрещал большинству китайских и азиатских женщин въезд в Соединенные Штаты, был попыткой воспрепятствовать въезду в страну так называемых проституток. В 1870-х годах на каждую китаянку [в Сан-Франциско] приходилось 10 китайских мужчин. Закон об исключении китайцев 1882 года [запретил всем трудовым иммигрантам из Китая и] разрешал въезд в Соединенные Штаты только определенному классу китайцев, включая торговцев и студентов.

Эта иммиграционная политика привела к обратному результату в том, что [иммиграция] китайских женщин была ограничена, но был огромный спрос на китайских женщин со стороны мужчин, которые были очень далеко от своих семей. Таким образом, криминальные элементы воспользовались этой возможностью и признали, что привлечение женщин в страну для секса может стать очень прибыльным делом.

Огромная коррупция среди полиции и городских властей в течение второй половины 19-го века активно помогала торговле людьми, и торговцы людьми использовали ее в своих интересах.

Что такое Дом Миссии Запада? Что мотивировало женщин, которые основали дом?

Эта история начинается с посещения миссионером из Китая и рассказывает о состоянии китайских девушек и женщин там. Группа, в основном из жен миссионеров, собралась вместе, и они решили, что хотят попробовать что-то сделать. Вскоре они поняли, что вместо того, чтобы пытаться помочь девочкам и женщинам в Китае, им следует присмотреться к дому в том смысле, что девочки и женщины, которые были буквально у их порога, очень сильно страдали, и что это была невероятная возможность попытаться достичь к ним.

Они решили использовать власть таким образом, чтобы они были открыты для них, а именно для создания дома, благотворительного предприятия. Цель состояла в том, чтобы предоставить убежище девушкам и женщинам, которые стали жертвами сексуального рабства или проституции. Также было, конечно, попытаться поделиться с ними своей христианской верой.

То, что началось с того, что женщины принимали миссионеров по их предложению, росло в геометрической прогрессии. К 1880-м годам дом был заполнен 40, 50, 60 девушками и женщинами, живущими там одновременно. Часто некоторые оставались на день или два, некоторые - на несколько месяцев, некоторые - на годы и сами ходили на работу домой.

Ваша книга в первую очередь посвящена Дональдине Кэмерон, начальнику дома. Даже название книги происходит от расового эпитета, который использовали для нее китайские торговцы людьми. С какими проблемами она столкнулась?

В течение десятилетий, в течение которых она управляла домом, Кэмерон столкнулась с большим сопротивлением, как со стороны белого полицейского и белых городских чиновников, так и преступных членов Тонг (китайское тайное общество), которые были причастны к торговле женщинами из Китая в Сан-Франциско.

Как молодые женщины и девушки из числа иммигрантов пришли на миссию?

По иронии судьбы некоторые женщины слышали о доме от своих торговцев, которые распространяли слухи об этом. Торговцы говорили: «Не ходите в дом Белого Дьявола на улице Сакраменто 920, потому что еда отравлена» или «Она ест детей».

В других случаях люди, которые пытались помочь им в китайском сообществе, говорили: «Послушайте, вам есть куда пойти, если вы хотите попытаться выйти из своей ситуации». Первый пример в книге - это пример молодая женщина, воспользовавшаяся возможностью, когда ее ненадолго оставили наедине, пока она причесывалась, пробежала пять кварталов от салона красоты на Джексон-стрит в китайском квартале Сан-Франциско до дома миссии.

В других случаях миссионеры, обычно кто-то вроде Кэмерон плюс китайский рабочий в доме, совершали набег на бордель или слышали, что девушка терпит бедствие. Часто в сопровождении полицейского или какого-либо другого авторитетного деятеля они находят выход и находят девушку, которая терпит бедствие. Это то, что она назвала бы «спасательными работами».

Когда женщины и девушки вошли в дом, как выглядела их жизнь?

Их жизнь была очень упорядоченной. Было назначенное время завтрака, были молитвы. Все девушки должны были выполнять работу по дому, подметать, готовить. В последующие годы занятия научили их шить. Были уроки английского, были уроки китайского. Была возможность получить какое-то образование, и это было очень поразительно, потому что китаянки в Сан-Франциско не часто получали формальное образование.

Они ходили в церковь хотя бы раз в неделю. Иногда летом они могут отправиться в то, что они назвали бы «страной», чтобы собрать фрукты. Дом миссии всегда был ограничен, поэтому девушек заставляли работать, чтобы они могли помогать дому и самим себе.

Кто-нибудь из жителей сопротивлялся религии? Как на это отреагировали?

У меня сложилось впечатление, что, прочитав все, что я смог найти с точки зрения официальных записей Долли для ее Совета, церковных записей, а также ее личных записей в ее дневниках, было то, что она была очень прагматичной женщиной. Она была очень мотивирована ее собственной верой, но у меня не было ощущения, что она когда-нибудь злилась или разочаровывалась, если другие люди не разделяли ее или не находили ее веру.

Например, миссионерство сообщило о количестве крещений, но зачастую это было три крещения в год, и через них проходило более 100 женщин. С течением времени, особенно в 1920-х и 1930-х годах, оно действительно развивалось в сторону большего количества социальных служб. Я просто думаю, что им было очень ясно, что не все девушки, которые проходили там, разделяли их веру.

Брак считался конечной целью в Доме Миссии. Каковы были эти партнерства?

Дом миссии стал де-факто брачным бюро. Гендерный дисбаланс не только на Западе, но и по всей стране среди китайских мужчин все еще сохранялся. [Для] китайских мужчин, которые хотели жениться в Соединенных Штатах, было не так легко найти китайскую женщину. Итак, стало известно, что в доме миссии были китайские женщины. Это была большая часть позднего викторианского духа среди работников миссионерского дома, что их целью было создать семью и, в идеале, хорошую христианскую семью.

Они будут устанавливать критерии для мужчин, которые пришли просить руки некоторых женщин, которые жили дома. Я имею в виду, что они надеялись, что они тоже были христианами, и у них была стабильная работа, и что их просьбы были не просто уловкой, чтобы заставить этих женщин вернуться к принудительной проституции.

Некоторые ученые писали об этноцентризме и расизме, которые сформировали основание и цели дома. Справедливо ли видеть этих религиозных женщин как часть «Белого Спасителя»?

Я думаю, что это увлекательное обсуждение, и я попытался ответить на этот вопрос, сосредоточившись на китайских и других азиатских женщинах, которые работали дома, и на историях женщин, которые приходили домой. Эта книга не книга в первую очередь о белых управляющих дома, она в первую очередь о женщинах, которые обрели свободу дома.

Я чувствую, что довольно хорошо знаю Долли Кэмерон, проведя последние шесть лет, думая о ней и исследуя ее. Лично я не думаю, что у нее был Комплекс Белых Спасителей, но я согласен с теми критиками, которые хорошо понимают, что расистский язык, который она и другие белые миссионеры использовали для описания девочек и женщин, пришедших домой, что-то, что раздражает и не соответствует нашим ушам сегодня.

Газета опубликовала эту фотографию Тай Ленга за рулем автомобиля в качестве примера прогрессивной китаянки-американки. (Предоставлено Джуди Юнг) Главный вход на улицу Сакраменто 920. (Предоставлено автором) Иллюстрация популярного стихотворения Брета Харта «Языческий китаец» ок. 1870. (Предоставлено Библиотекой Конгресса) Кэмерон и Тянь Фу Ву с неизвестной женщиной между ними на ступеньках Дома Миссии. (Предоставлено Камерон Хаус) Проститутка в китайском квартале Сан-Франциско, стоящая в дверях борделя. (Предоставлено Теодором К. Марсо, Банкрофт Либрар)

Кто из женщин, которые «обрели свободу» дома? Какие из них действительно остались с тобой?

Книга начинается и заканчивается одним из самых известных уголовных дел 1930-х годов на западном побережье. Это было названо газетными людьми случая "сломанных цветов". Группа женщин, ставших жертвами торговли людьми, смогла, с помощью надомных работников миссии, дать показания против торговцев людьми.

Эти истории поразительны, и как историку мне очень повезло, что у меня был просто материал, чтобы попытаться задокументировать их путешествие. Женщина, с которой я начинаю книгу с [Джунг Гваи Ин] - она ​​была с ребенком, и у нее был ребенок в период, когда она участвовала в этой юридической битве. Я так восхищался той смелостью, которая требовалась, чтобы сделать что-то подобное, чтобы свидетельствовать против людей, которые были намного более могущественными, чем она.

Еще один пример, который меня так огорчил, был случай с Ямадой Вака, необыкновенной японкой, пришедшей домой прямо на рубеже 20-го века. Она была продана и отправлена ​​в проституцию в Сиэтле. Она спустилась в Сан-Франциско, избежав этой ситуации с помощью японского журналиста. Когда она добралась до Сан-Франциско, почти невероятно журналистка пыталась заставить ее вернуться к проституции. Она сбежала в миссию домой.

Наиболее примечательные истории - те, где женщины решили пойти домой и использовать его как стартовую площадку для собственной свободы. [Вака] так запомнилась, потому что она была самоучкой. Она нашла свое образование в миссионерском доме. Вероятно, она не была грамотна до того, как попала туда. Она была, очевидно, абсолютно блестящей женщиной.

Она нашла своего мужа на занятиях в доме миссии. Затем он и она вернулись в Японию, и она стала очень, очень известным писателем-феминисткой в ​​Японии. Кроме того, она открыла собственный дом в Японии по образцу дома в миссии, чтобы попытаться помочь другим женщинам.

Ее история в значительной степени рассказывает об агентстве, образовании и расширении прав и возможностей. Ее описание ее опыта принуждения к проституции было абсолютно жгучим.

Тянь Фу Ву была одной из женщин, которые оставались дома и помогали Долли в ее миссии. Можете ли вы описать их партнерство?

Она была бы очень, я бы сказал, равным партнером Долли. В некотором смысле мою книгу можно рассматривать как историю необычайной дружбы двух женщин, которые так отличались друг от друга и происходили из разных мест. Тянь Ву был продан ее отцом в Китае, чтобы погасить долги по азартным играм, и ее отправили в Сан-Франциско на работу в качестве муи-цая, служащего ребенка.

Один из примеров такого типа подневольного состояния заключается в том, что, когда эти девочки достигают совершеннолетия, они иногда оказываются проститутками. Тянь Ву работала в борделе в китайском квартале Сан-Франциско, а затем была продана двум женщинам. Они плохо обращались с ней и сжигали ее. Сосед, кто-то из китайского квартала, отправил записку в дом миссии, предупреждая их о состоянии этой бедной девочки, поэтому миссионеры организовали спасение, чтобы получить ее.

Она была доставлена ​​в миссию домой. Мы не знаем ее точного возраста на тот момент, но она посещала занятия, осваивалась и играла с другими девушками.

Сначала она совсем не любила Долли и обижалась на Долли как на новичка, потому что Тиен приехала за 15 месяцев до того, как Долли начала работать учителем шитья в 1890-х годах. Тиен была умной молодой женщиной, у которой был спонсор, который заплатил за ее образование, поэтому она вернулась в школу на восток, а затем решила вернуться в миссионерский дом в Сан-Франциско и работать помощницей Долли.

Одна из самых трогательных частей их истории - это то, что они всю жизнь провели вместе - ни женаты, ни детей. Я отправился в Лос-Анджелес, чтобы посетить могилу, где они оба похоронены. Это история радикального сочувствия, дружбы двух совершенно разных людей, объединившихся с одной целью: помочь другим женщинам.

Какое отношение эта история имеет сегодня?

Я бы сказал, что это ранняя история #MeToo. Это история женщин, стоящих за других женщин. Это феминистская история. Это история ранних усилий по борьбе с торговлей людьми, по борьбе с современным рабством.

Эта невероятно малая группа женщин-основателей, которые практически не имели власти в своей жизни. Они не могли голосовать. Их мужья и отцы на самом деле не хотели, чтобы они выходили в публичную сферу. Это было неприемлемо для белых женщин среднего класса в то время. Это один из способов, которым они могли бы использовать власть, чтобы создать дом.

Это был акт радикального сочувствия, забота о группе людей, которые широко презирались на Западе. В то же время, когда они открыли дом, было широко распространено насилие в отношении китайских иммигрантов. Эта небольшая группа женщин сказала: «Нет, мы предложим безопасное место. Мы собираемся предложить святилище.

Женщины, которые вели войну против сексуальной торговли в Сан-Франциско