После недели в Кабуле я отправился на фургоне в долину Бамиан, самую известную в новейшей истории, как место, где талибы взорвали двух гигантских каменных Будд в 2001 году. Я планировал посетить и, возможно, предложить небольшую помощь Семейный парк Бамиан, огромный огороженный сад с цветами и попугаями в клетках, качелями и фонтанами, где афганские семьи, особенно женщины, могут гулять и играть. Моя подруга Марни Густавсон наблюдает за парком, но она застряла в Кабуле, управляя почтенной PARSA, некоммерческой организацией, которая помогала вдовам, сиротам, раненым и другим афганцам с 1996 года, и она не могла приехать.
«Не забудьте выйти и погулять», сказала она, прежде чем я покинул здание PARSA.
"В парке?"
«Нет, везде! Бамиан - одно из самых безопасных и мирных мест в Афганистане ».
В этой поездке Кабул чувствовал себя совсем не в безопасности и спокойствии, мой четвертый с 2005 года. Потребовалось некоторое время, чтобы вырваться из городской орбиты, хотя мы уехали в 4 часа утра. Я предполагал, что Кабул был самым грязным днем, когда все эти машины шлифовали. грязные улицы пылятся и раскручивают его в воздух. Но было еще хуже ночью, когда автоколонны грохочут по городу и создают удушающую дымку дизеля и пыли. Мы прошли несколько контрольно-пропускных пунктов на нашем выходе, чиновники на каждом требовали знать, что мы перевозили в кузове фургона. Цветы, мы сказали. Они открыли заднюю часть фургона, уставились на горшки петунии и бугенвиллии, предназначенные для парка, а затем махнули нам. Вскоре мы избежали движения, и вертолеты и новые роскошные виллы с множественными верандами, похожими на множество ярких оборок, вышли в сельскую местность, где захватила традиционная афганская архитектура - здания из глиняного кирпича, окруженные сложными грязевыми стенами.
Дорога в Хазараджат - страну хазарского народа, этнической группы, особенно плохо обращающейся с талибами, - длинна. До недавнего времени дорога была настолько ужасной и узкой, что поездка заняла одиннадцать часов. Дорожные бригады постоянно работают с бульдозерами, лопатами и голыми руками, и теперь это занимает девять часов. К следующему году некоторые говорят, что это будет до четырех, делая это вероятное предназначение для туристов, столь желанных Хабибой Сараби, губернатором Бамиана и единственной женщиной-губернатором во всем Афганистане. Но даже в девять часов это было в основном захватывающее восхождение через горы к перевалу Шибар, а затем блаженный спуск в блестящие зеленые поля Бамианской долины. За пределами полей Бамиан окружен зазубренными красными скалами, увенчанными руинами, и более гладкими коричневыми склонами с минеральными пятнами черного, желтого и зеленого, а за ними - сверкающими белыми зубами гор Ко-э-Баба.
Мы с подругой решили прогуляться от города Бамиан до семейного парка Бамиан, так как это была такая вкусная новинка, что на самом деле гуляли где угодно в Афганистане. В Кабуле меня пилотировал из одного места в другое водитель. Всякий раз, когда я достигал места назначения, я звонил всем, с кем встречался, и охранник бросался провожать меня внутрь. Было безумно стрелять мимо городских улиц, пульсирующих жизнью и цветом, и всем говорили, что тратить на них больше мгновения небезопасно.
Во время прогулки по главной улице в городе Бамиан, писательница и ее спутница привлекли любопытные взгляды и множество приглашений зайти внутрь и сделать покупки. (Кристин Олсон) Дома из грязного кирпича разбросаны по склону вдоль дороги от города Бамиан до Бамианского семейного парка. (Кристин Олсон) Строительный магазин является одним из многих магазинов в городе Бамиан. (Кристин Олсон) Фермер прекращает сажать картошку на несколько минут разговора с корреги или иностранцами. (Кристин Олсон) Семьи работают на полях в пышной долине Бамиана на фоне гор Ко-э-Баба. (Кристин Олсон) Олсон стоит на разрушенном российском танке возле контрольно-пропускного пункта в Бамиане. (Предоставлено Кристин Олсон) Вид на город Бамиан из маленькой пещеры рядом с тем местом, где стояла голова одного из гигантских будд. Эти каменные статуи 6-го века были взорваны талибами в 2001 году. (Кристин Олсон) Два школьника на велосипедах сопровождали Олсона и ее спутницу на прогулке. Они очень хотели попробовать свои знания английского и пригласить их домой на чай. (Кристин Олсон)Город Бамиан подобен крошечному кусочку Кабула, который я мельком увидел на этих скоростных машинах. Есть ряд за рядом крошечных магазинов, построенных в грязных зданиях или старых грузовых контейнерах, многие с ярко окрашенными знаками, указывающими на розничную цель магазина на дари, английском и, часто, на картинках. Мы с моим другом прогуливались по главной улице, начиная с магазинов специй, затем лавок с фруктами и овощами, затем магазинов галантерейных товаров и книжных магазинов, затем магазинов антиквариата и ремесел. Огни в магазинах вспыхнули, когда мы вошли, и потускнели, когда мы вышли; наконец, я заметил, что за нами следил мальчик с небольшим газовым генератором, который подводил электроэнергию к каждому магазину, в который мы вошли. Мы болтали по пути с горожанами, которые, казалось, были довольны тем, что среди них были корреги (иностранцы). Конечно, мы были дружелюбнее, чем обычно - я обычно не общаюсь со всеми, кого вижу - но здесь я сказал «Салам» (хотя в нескольких идиотских случаях «Шалом») и прижал руку к сердцу. Они сделали то же самое.
Когда мы достигли конца города и направились в сельскую местность, люди действительно начали замечать. На контрольно-пропускном пункте у периферии города потрясенные охранники просмотрели мой паспорт, а затем помогли мне подняться на ржавый русский танк, все еще припаркованный на обочине дороги. «Не уходи дальше!» - пошутили они. «Талибан там!»
Они не могли понять, почему двое корреги вышли на улицу, и ни один из других афганцев, с которыми мы столкнулись, когда мы ворвались в сельскую местность, тоже не смог. Они не гуляли. Они ехали на легковых или грузовых автомобилях, катались на велосипедах или мотоциклах, пилотировали своих волов через поля или сажали картошку. Они помахали нам, и многие прекратили то, что делали. «Приходите ко мне домой на чай», - сказал полдюжины в сочетаниях английского, дари и жестов. Другие указали на мою камеру и позировали со своими мотыгами или ослами. Мы шли и шли мимо разрушенных жилищ из глиняного кирпича, которым могло быть 300 или 30 лет. Мы проходили мимо домов, построенных в старых пещерах на скалах. Мы собрали стаю школьников, которые жонглировали и стояли на своих велосипедах, чтобы хвастаться и болтать в течение нескольких миль, пока они не достигли дорог к своим деревням. Когда мы проезжали грузовики, припаркованные на обед в тени топольного леса, один из дальнобойщиков - с большой черной бородой и невероятно белой молитвенной кепкой - пристально смотрел на нас. Я начал задаваться вопросом, могли ли охранники возле танка не шутить; Я чувствовал, что если кто-то был талибом, это был этот свирепо бородатый человек. Затем он полез в кабину своего грузовика и вручил нам бутылки с водой и желтые яблоки.
Как оказалось, я грубо просчитал расстояние до Бамианского семейного парка. Позже мы выяснили, что мы прошли всего около восьми миль, но было похоже на 50, когда солнце садилось вниз и излучало эти скалистые утесы. Мы отдыхали в любой тени, которую могли найти, и надеялись найти каменные стены парка вокруг каждой кривой. Наконец, мы прошли еще одно поле, где семья сажала картошку. Матриарх подошел с широкой улыбкой, пожал нам руки и попросил нас выпить чаю. Она была так необычайно дружелюбна, что мне стало интересно, помнит ли она далекие 1960-е годы, когда хиппи расположились лагерем вдоль реки в долине Бамиан, и вид беззаботного безоружного корреги был довольно приличным показателем стабильности. Я увидел отблеск ее чайника у забора и собирался проследовать за ней через борозды. Зачем продолжать отказываться от этого самого афганского подарка, гостеприимства и щедрости, даже когда она и ее семья так мало могли дать?
Но как раз тогда наши друзья подъехали и понесли нас обратно в парк. Мы пили чай и обедали на террасе над детской площадкой. Бурные люди в возрасте 20 лет взяли на себя качели и горки, а также деревянный мост между двумя возвышенными платформами, и они пытались выяснить, кто может заставить другого потерять равновесие. Вскоре музыкант начал петь хазарейские баллады возле главного фонтана парка, и мужчины ушли. Казалось, из ниоткуда женщины в шарфах драгоценного цвета и их дети прибыли, чтобы забрать игровую площадку.
Кристин Олсон является соавтором Кабульской школы красоты: американская женщина идет за завесой. Ее поездка в Афганистан финансируется за счет стипендии Creative Workforce, созданной Общественным партнерством по искусству и культуре.
В рамках телевизионной трансляции путешественники по миру Хэл и Халла Линкер совершили поездку по афганской сельской местности в 1973 году, за годы до вторжения Советов и захвата талибами места буддизма.