Возглавив кассу две недели подряд, The Lion King 3D оставил кинозвезд, качающих головами. Переиздание 17-летнего фильма, хотя и преобразованного в 3D, уже принесло более 60 миллионов долларов, что, по мнению Variety, является «замечательным» достижением. Но, учитывая слабую конкуренцию и тот факт, что Disney настаивал на 3D-просмотрах с более высокими ценами на билеты, возможно, неудивительно, что The Lion King 3D преуспел в этом. В некотором смысле это было просто следование формуле, изложенной несколькими годами ранее Уолтом и Роем Диснеем.
Переиздания всегда играли важную роль в кино. В первые дни, когда бутлегерство и пиратство были распространены, экспоненты поставляли любые фильмы, которые они хотели, для фильмов, которые они показывали. Рост кинозвезд, таких как Мэри Пикфорд и Чарли Чаплин, дал дистрибьюторам возможность заработать на своей предыдущей работе. Уильям Фокс, глава кинокомпании, которая в конечном итоге станет «Двадцатым веком Фокс», был экспертом в переупаковке материала своей студии. В 1918 году, когда страна все еще находилась во власти смертельной эпидемии гриппа, Фокс начал переиздавать фильмы еще в 1915 году. Он продолжил практику в 1919 и 1920 годах, на этот раз дав своим старым фильмам новые названия. 1916-е годы The Love Thief стали в 1920-х годах She Tiger . (Несколько лет спустя Верховный суд штата Нью-Йорк признал эту практику незаконной.)
В 1928 году Гарольд Франклин, президент West Coast Theatres, Inc., разделил приблизительно 20 000 киноэкранов в США на 9 категорий, включая дома третьего, четвертого и пятого ряда. Каждый уровень платил свою цену за просмотр фильмов, поэтому, если вы не хотите платить цены при первом запуске, вы можете подождать, пока фильм попадет в театр более низкого уровня. К тому времени практика переиздания фильмов стала устоявшейся среди студий. Если хитовый титул все еще может приносить деньги, почему бы не показать его снова? И если новый фильм не удался особенно хорошо в кассе, студия могла бы заменить его тем, который уже сделал.
Когда индустрия переключилась на звук, студии переиздали старые названия с новыми саундтреками. Некоторые фильмы, такие как « Одинокий» Universal, были переизданы с добавлением сцен диалога. Призрак Оперы был переиздан несколько раз. Когда звезда Лон Чейни отказалась участвовать в обновлении звука, редакторам пришлось перестроить сюжет, чтобы новая версия имела смысл. (Фактически, оригинальный выпуск 1925 года больше не существует.)
Уильям С. Харт выпустил звуковую версию своего молчаливого западного шмеля ; Д.В. Гриффит предложил звуковую версию «Рождения нации» . Чаплин переиздавал свои безмолвные черты на протяжении 1930-х и 1940-х годов, добавляя партитуру, звуковые эффекты и навязчивое повествование к названию 1924 1925 года «Золотая лихорадка» .
Когда звезды переходили из одной студии в другую (например, переход братьев Маркс с Paramount на MGM), это был идеальный повод, чтобы вернуть старые титулы в новую рекламу. Низкобюджетные B-Westerns Джона Уэйна внезапно снова появились в кинотеатрах после того, как он стал звездой с большим бюджетом.
Ужесточенные стандарты цензуры в 1934 году (благодаря широкому принятию недавно усиленного Кодекса производства) оказали заметное влияние на повторные выпуски. Доктор Джекилл 1932 года и мистер Хайд потеряли 15 минут, когда он был переиздан. Сцена «вдовы колледжа» Тельмы в « Перьях братьев Маркса» (первоначально 1932) была разорвана в клочья. Утопление маленькой девочки было удалено, когда Universal попытался повторно выпустить Франкенштейна в 1937 году. (Некоторые материалы были найдены в британском шрифте и восстановлены в 1980-х годах, но сцена все еще скучает по крупным планом).
Франкенштейн закончил двойной счет с Дракулой для повторного выпуска 1938 года. После переиздания большинства своих фильмов-монстров Universal в 1948 году лицензировали их для компании Realart Pictures. Как и «Классика кино», «Реаларт» распространял старые издания по всей стране.
Когда Paramount переиздал Марокко 1930-х годов с Марлен Дитрих в 1936 году, он был на счете с двумя старыми мультфильмами Уолта Диснея. Дисней всегда был очень осторожен в своих названиях. Возможно, в шутку, ему приписывают «семилетнее правило», в котором его черты будут показываться снова в кинотеатрах каждые семь лет, чтобы извлечь выгоду из новой аудитории молодежи. Бэмби заработал 1, 2 миллиона долларов в 1942 году; 900 000 долл. США в 1948 году; и 2, 7 миллиона долларов в 1957 году.
Очевидно, семь лет не были жестким правилом, особенно после появления телевидения и домашнего видео. Но студия Диснея очень защищала свои хиты, потому что понимает, что у них все еще есть возможность зарабатывать деньги. Как следствие правила, студия «удаляет» названия, делая их недоступными в течение определенного периода времени, прежде чем переиздавать их в «новых» «роскошных» изданиях, как это было с Fantasia, Sleeping Beauty, Pinocchio и только в этом месяце Dumbo . (Хранилище Диснея пытается отследить, что есть, а чего нет.)
Я узнал много нового о классическом кино на нетеатральном рынке. В 1912 году компания Pathé Film представила 28-мм кинопленку, предназначенную для домашних потребителей. Лаборатории будут производить «урезанные» версии элементов на 28 мм (а позже и на 9, 5 мм и 16 мм), которые можно будет купить, чтобы показать дома. (В некоторых случаях эти урезанные версии - все, что осталось от особенностей.) К 1960-м годам две компании доминировали над домом или рынком, Blackhawk и Swank. Они продавали не только гравюры, но и сдавали их в аренду без театральных площадок, в основном в колледжи, а также в церкви и некоммерческие организации. (Черная церковь показывает мультфильм Диснея для заключенных в великой комедии Престона Стерджеса «Путешествия Салливана» .)
По-настоящему проницательные режиссеры, которые сохраняли контроль над своими названиями, могли затем наблюдать за повторными выпусками своих фильмов. Хичкок был гением в этом, выпуская названия, подобные заднему окну, всякий раз, когда он чувствовал, что для них есть рынок. В 1960-х и 1970-х годах Warner Bros. и MGM разработали целую серию переизданий: первый, например, с фильмами Хамфри Богарта, а второй - «Братья Маркс» и Грета Гарбо. Рэймонд Рохауэр сделал то же самое с шортами Бастера Китона.
Было бы неплохо думать, что эти дистрибьюторы пытались представить классические фильмы новой аудитории, но на самом деле они просто пытались выжать несколько лишних билетов из фильмов, которые были брошены на смерть. Говоря о смерти, гибель звезды - прекрасная возможность переиздать фильмы. Джеймс Дин и Мэрилин Монро были едва похоронены, когда их фильмы снова появлялись в кинотеатрах.
Переиздания продолжаются и по сей день. Фрэнсис Форд Коппола продолжает возиться с Крестным отцом, предлагая разные версии и пакеты всех фильмов серии. То же самое со Стивеном Спилбергом и его Близкими Встречами Третьего Вида и ET инопланетянином . Еще до того, как Джордж Лукас начал изменять « Звездные войны», он был переиздан четыре раза в течение первых пяти лет после его первоначального выпуска в 1977 году. Джеймс Кэмерон выпустил расширенную версию Avatar и выпускает 3D-версию Titanic 6 апреля 2012 года. На сегодняшний день существует семь разных версий Blade Runner .
Стратегия переиздания не ограничивается фильмами. Сколько поп-звезд перепрофилировало свой материал, выпустив «ремиксы» или «расширенные версии» хитов и альбомов? В следующий раз, когда вы включите телевизор и не найдете ничего, кроме повторов, вам, среди прочего, нужно поблагодарить Уильяма Фокса и Уолта Диснея.