https://frosthead.com

Устная история предлагает пословицы маори о вымирании птиц, отражающие страхи перед собственным упадком коренного населения

Около 1800 года зловещий рефрен «Канггар а-моа те тангата» или «Маори исчезнет, ​​как моа», вошел в лексикон вакатауки или предков коренных новозеландцев. Теперь исследователи утверждают, что это предупреждение, а также ряд аналогичных предсказаний и наблюдений, распространенных по всему маори устная традиция предполагает, что население не только осознало концепцию вымирания, но и остро настроено на возможные последствия такого внезапного исчезновения.

В статье, опубликованной The Conversation, трое новозеландских ученых - биолог по охране природы Присцилла Вехи, исследователь маори Хеми Ваанга и вычислительный биолог Мюррей Кокс - прослеживают упоминания о моа, гигантской нелетающей птице, обитающей в этом регионе, через всю вакатауки. Их результаты, недавно опубликованные в журнале «Экология человека», показывают удивительные связи между языком, культурой и биоразнообразием.

Вакатауки предлагают «интимные наблюдения за природой», пишут авторы для «Беседы». Некоторые описывают источники пищи сообщества, в то время как другие излагают краткие советы, сравнимые с английскими пословицами. Те, в которых упоминаются птицы, в основном содержат моа, подробно описывающие внешний вид, поведение и, что самое страшное, аромат.

По данным журнала Science Science Вирджинии Морелл, девять видов моа заселили Новую Зеландию за столетия до прибытия маори, полинезийских мореплавателей, которые, как считается, прибывали волнами в островную страну в период между 1250 и 1300 годами нашей эры. Однако вскоре после заселения новых жителей моа исчезло.

Эволюционный биолог Копенгагенского университета Мортен Аллентофт, ведущий автор исследования 2014 года о внезапной кончине Моа, говорит Мореллу, что нет никаких свидетельств истощения популяции моа за 4000 лет до их исчезновения. Численность птиц оставалась стабильной, и анализ ДНК не выявил снижения генетического разнообразия, которое обычно происходит в периоды сокращения популяции.

Вместо того чтобы найти вековой путь к вымиранию, Аллентофт и его коллеги стали свидетелями быстрого конца, вызванного деятельностью человека.

«Нам нравится думать, что коренные народы живут в гармонии с природой», - рассказывает Аллентофт Морелл. «Но это редко так. Люди повсюду возьмут то, что им нужно, чтобы выжить. Вот как это работает.

Новое исследование основывается на этих существующих объяснениях, чтобы проанализировать реакцию маори на исчезновение моа - гораздо менее осязаемая задача, которая заставила их погрузиться в обширную устную историю коренных народов.

Моа является лишь одним из многих крупных видов птиц, вымерших в результате появления человеческой деятельности. Но имена маори для большинства из этих исчезнувших видов, включая гигантского адзебилла и новозеландского ворона, утеряны, пишут авторы в «Беседе». Однако истории о моа всплывают в whakataukī задолго до их исчезновения.

«Они были видами постеров», - объясняет команда. «Хэштег. Многие высказывания оплакивают потерю моа, используя разные слова и разные фразы, но с эхом, которое повторяется снова и снова ».

Примерно за 200 лет до того, как «маори вымрут, как моа» вошли в whakataukī сообщества, появилась похожая фраза. В маори высказывание короткое и не особенно приятное: Mate a-moa или «Dead as the moa».

Примерно в то же время, когда «маори вымрут, как моа», появились вариации от Кангаро а-моа те иви нэй (это племя исчезнет как моа) до Кангаро и те нгаро о те моа (Потерянные как потеря моа) также вошла в вакатауки. Несмотря на то, что моа исчезли на протяжении веков, сила птицы как символ вымирания не только сохранила свою силу, но и стала отражать страхи исчезновения маори от рук посягавших европейских прибывших.

«Это переосмысление whakataukī относительно потери моа в пятнадцатом веке к гораздо более позднему социальному кризису девятнадцатого века - неминуемой и очень реальной угрозе биологического и культурного вымирания маори - сильно подчеркивает влияние моа на культурную психику маори», авторы пиши в своем кабинете. «Частота и содержание этих более поздних вакатауки подтверждают мнение, что маори знали не только о мрачном конце, достигнутом моа, но также и о том, что угасание моа стало архетипическим примером для вымирания в более общем плане».

Сегодня культура маори сохраняется. И, благодаря сохранению устной традиции маори, исследователи получили новое представление о вымирании, лингвистике и, возможно, самое главное, о взаимосвязанных судьбах человечества и окружающей среды.

Устная история предлагает пословицы маори о вымирании птиц, отражающие страхи перед собственным упадком коренного населения