https://frosthead.com

Единственный оставшийся в живых рассказ арабского раба, написанный в Соединенных Штатах, оцифрованный Библиотекой Конгресса

Омар Ибн Саид вел процветающую жизнь в Западной Африке на рубеже 19-го века, посвятив себя научным занятиям и изучению ислама, когда его схватили, увезли по всему миру и продали в качестве раба в Чарльстоне, Южная Каролина, Автобиография, которую Саид написал во время своего пребывания в Америке, - это единственное повествование арабских рабов, написанное в Соединенных Штатах, о котором сегодня известно. И эта драгоценная рукопись была недавно приобретена и оцифрована Библиотекой Конгресса.

Жизнь Омара ибн Саида, как называется рукопись, является центральной частью коллекции, которая включает 42 оригинальных документа на арабском и английском языках. Некоторые, в соответствии с LOC, были написаны на арабском языке рабом из Западной Африки в Панаме, а другие были написаны людьми в Западной Африке.

Коллекция была собрана в 1860-х годах Теодором Дуайтом, аболиционистом и одним из основателей Американского этнологического общества. Он передавался от владельца к владельцу на протяжении веков, в один прекрасный момент исчез почти на 50 лет, прежде чем Жизнь Омара ибн Саида достигла Библиотеки Конгресса. К тому времени он был в хрупком состоянии, и защитники природы быстро приступили к его сохранению.

Хотя это всего 15 страниц, рукопись Саида рассказывает захватывающую и трагическую историю его порабощения. В Чарльстоне Саид был продан рабовладельцу, который жестоко обращался с ним. Он убежал, только чтобы быть пойманным и заключенным в тюрьму в Фейетвилле, штат Северная Каролина. Там он писал по-арабски на стенах своей камеры, подрывая представление о том, что рабы были неграмотными, в соответствии с Инициативой по цифровой истории в низкой стране.

Сказанное вскоре было куплено Джеймсом Оуэном, государственным деятелем и братом губернатора Северной Каролины Джона Оуэна. Братья проявили интерес к Омару, даже предоставив ему английский Коран в надежде, что он поднимет язык. Но они также хотели, чтобы он принял христианство, и даже нашли для него арабскую Библию. В 1821 году Саид был крещен.

Будучи эрудированным мусульманином, который, похоже, принял христианскую веру, Саид был объектом очарования белых американцев. Но он, похоже, не оставил свою мусульманскую религию. В соответствии с Инициативой по цифровой истории в малой стране Саид написал на своей внутренней части Библии фразы «Хвала Аллаху или Богу» и «Все хорошее от Аллаха» на арабском языке.

«Поскольку люди были настолько очарованы Умаром и его арабским шрифтом, его часто просили перевести что-то, например, « Молитву Господню »или« Псалом двадцать третий », - отмечает Департамент истории культуры Северной Каролины. «Четырнадцать арабских рукописей в руке Умара сохранились. Многие из них включают выдержки из Корана и ссылки на Аллаха ».

Письмо на языке, который никто из его современников не мог понять, имело и другие преимущества. В отличие от многих других рабских рассказов, автобиография Саида не была отредактирована его владельцем, что делает ее «более откровенной и более достоверной», говорит Мэри-Джейн Диб, руководитель отделения LOC по Африке и Ближнему Востоку.

Саид умер в 1864 году, за год до того, как США законно отменили рабство. Он был в Америке более 50 лет. По сообщениям, в доме Оуэна к нему относились относительно хорошо, но он умер рабом.

Недавно оцифрованная коллекция библиотеки включает не только арабский текст «Жизни Омара ибн Саида», но и переводы, выполненные по заказу Дуайта, аболициониста.

«Сохранение [рукописи] в Библиотеке Конгресса и ее распространение для обычных людей и исследователей во всем мире сделают эту коллекцию незаменимым инструментом для исследований Африки в 18 и 19 веках», - говорит библиотекарь Конгресса Карла Хейден, тот, который, как она предсказывает, еще больше «проливает свет на историю американского рабства».

Единственный оставшийся в живых рассказ арабского раба, написанный в Соединенных Штатах, оцифрованный Библиотекой Конгресса