https://frosthead.com

Марш за нашу жизнь Активисты показали нам, как найти смысл в трагедии

Самое мощное американское молодежное движение за последние десятилетия было начато 14 февраля, в День святого Валентина, в часы после того, как 19-летний боевик, вооруженный полуавтоматической винтовкой, прошел через двери в старшей школе имени Марджори Стоунмана Дугласа в Паркленде, штат Флорида, и для шесть долгих минут стреляли в студентов и сотрудников, убивая 17 из них.

Дэвид Хогг, старший, услышал выстрелы, сидя в AP экологической науки. Джаклин Корин, младший, который узнает на следующее утро, что ее подруга Хайме Гуттенберг была убита, пропустил стрелка на входе на несколько минут. Она вернулась в учебный зал, когда сработала пожарная сигнализация. Когда ее лучшая подруга сказала ей, что она слышала выстрелы, они побежали в класс и ждали, дрожа в темноте, прежде чем наконец прибыла команда спецназа. Старшая Эмма Гонсалес провела часы в закрытой аудитории, в то время как Хогг спрятался с другими в школьном шкафу, где он сам включил камеру своего мобильного телефона. В видео, которое стало вирусным, он настоятельно призвал: «Я призываю законодателей этой страны принять меры и не допустить этого», - сказал он. «Забудьте NRA, забудьте о политической поддержке. Займите позицию. Для человеческих жизней. Для жизни детей. »

Из замечательных качеств, проявленных 20-ю членами-основателями «Нашей жизни», когда стало известно движение, созданное после убийства, одним из самых искусных было почти мгновенно интуитивно понять, что время не было на их стороне. В ту самую первую ночь, после того, как нападавший был арестован за пределами кампуса, и школа была очищена, Хогг нашел новостной грузовик и дал свое первое интервью по национальному телевидению. В Instagram Корин призвала свою и без того растущую базу подписчиков связаться с их избранными должностными лицами и потребовать более строгих законов о контроле над оружием. Кэмерон Каски, быстро говорящий студент театра, быстро придумал хэштег #NeverAgain, которым он поделился в Facebook и Twitter. Он отказался позволить СМИ превратить убийства в еще одно «шоу с собаками и пони», - сказал он мне недавно, заполненное изображениями плачущих выживших.

youth.jpg

В ближайшие дни Каски и растущая группа студентов Парклэнда, большинство из которых были юниорами и пожилыми людьми, собрались в доме Каски и выработали стратегию в отношении миссии, начиная с требования более строгих проверок биографических данных для покупателей оружия. Студенты придумали, как использовать социальные сети в своих интересах: любой, у кого не было учетной записи в Твиттере, создал ее, и вскоре студенты стали искусными в создании мемов и шуток, чтобы призвать Национальную стрелковую ассоциацию и политиков, поддержанных НРА. И они решили, что их движение будет основано на беспартийной идее реформы контроля над оружием здравого смысла. «Если мы начнем поддерживать демократов, - сказал мне Каски, - это означает, что только демократы могут принимать эти законы».

Среди тех, кто жил в комнате Каски, была Корин, президент класса в течение двух лет, которая справлялась, делая то, что она делала лучше всего: организацию. Она разработала планы поездки на автобусе из 100 студентов в Капитолий штата Флорида, чтобы лоббировать законодателей о контроле над оружием. На митинге в Форт-Лодердейле Гонсалес, чья грубость, гнев и слезы сделали ее публичным лицом движения и его сердцем, произнес свою культовую речь «Мы называем Б.С.». На канале CBS «Лицом к нации» группа, в которую в настоящее время входят Гонсалес и Хогг, объявила о планах массовой демонстрации в Вашингтоне, округ Колумбия, в следующем месяце, чтобы объединиться для ужесточения законов о контроле над оружием. С момента убийства прошло четыре дня.

«Мы проезжали 93 миллиона миль в час», - сказал мне недавно Гонсалес о тех первых неделях. «Мы никогда не хотели перерыва. Мы никогда не хотели ждать ». Эта скорость и интенсивность окупились: всего через пять недель после стрельбы, митинг« Марш за нашу жизнь »в Вашингтоне собрал до 800 000 человек и вдохновил сестринские марши в 800 городах по всему миру.

После этого никто не мог обвинить студентов, если они хотели сделать шаг назад. Они сделали больше, чем их доля. И поскольку движение превратило их в общественных деятелей, им пришлось противостоять нападкам со стороны некоторых сторонников НРО, а также правых экспертов и политиков. Тем временем у них еще была средняя школа, чтобы закончить. У них была своя жизнь, чтобы объединиться, колледж на горизонте.

Вместо этого основатели, в том числе Корин, Хогг, Джаммал Леми и братья Мэтт и Райан Дейч, придумали национальный автобусный тур, отчасти вдохновленный летом 1964 года, когда студенты-волонтеры отправились в Миссисипи для регистрации афро-американских избирателей. В этом случае, в дополнение к регистрации избирателей, они связывались с другими молодыми активистами, чтобы продвигать расширяющуюся повестку дня движения, которая теперь включает в себя десять конкретных политических целей, от запрещения штурмового оружия и журналов с высокой пропускной способностью до финансирования исследований насилия с применением оружия, который имеет был заблокирован с 1996 года после лоббирования со стороны NRA и других.

Марш за нашу жизнь Регистрация избирателей QR-код Фирменный логотип, разработанный лидером движения Джаммалом Леми, с QR-кодом, который при сканировании перенаправляет людей на сайт регистрации избирателей группы (Courtesy of MarchforOurLives.com)

Этим летом тур «Дорога к переменам» длился два месяца и включал 50 городов. В любой момент времени около 20 лидеров Parkland и студентов-активистов из других стран вместе путешествовали на бело-серебристом автобусе в окружении двух черных внедорожников с охранниками. (В частности, Хогг вызвал гнев некоторых фанатиков, и ему неоднократно угрожали смертью, несмотря на регулярные напоминания общественности о том, что он и движение поддерживают вторую Поправку и что его отец, бывший агент ФБР, владеет Глоком.) Тур по Флориде включал 25 городов и посещал каждый законодательный округ штата. Автобус был «безопасным пространством» для студентов, сказал Корин: пресса запрещена. Небольшая группа взрослых на борту включала терапевта и рекламные и развлекательные команды, которые помогали с прессой, бронированием гостиниц и другой логистикой. «Любой человек старше 20 лет работает на нас», - сказал мне Хогг однажды днем ​​в Окленде, штат Калифорния. «Они наши стажеры».

Каждый вечер был новый отель, каждое утро - новая программа с пятью мероприятиями, начинающимися в 9 часов утра и заканчивающимися после 10 часов вечера: ратуши с тысячами зрителей, встречи с молодежными лидерами и жертвами насилия с применением оружия, митинги, бдения при свечах, плюс слишком много фаст-фуда и слишком мало сна.

«Если мне нужно плакать, я нахожу полчаса, чтобы плакать самому», - сказал Гонсалес в августе, свернувшись калачиком на стуле возле Лирического театра в Блэксбурге, штат Вирджиния. Это был не только темп, который достиг ее, но услышав повторяющиеся истории насилия с применением огнестрельного оружия. Как и Хогг, Гонсалес носила на левом запястье толпу памятных браслетов для жертв Паркленда; под своей фланелевой рубашкой, которую она задрапировала назад, как Снегги, она была одета в футболку «Straight Outta Standing Rock».

Корин, постоянный организатор, руководил логистикой, связываясь с молодежными лидерами на каждой остановке. Хогг, политический деятель, исследовал демографию каждого сообщества и его историю явки избирателей и массовых расстрелов. «Это не только для выступлений», - сказал мне Хогг. «Когда я разговариваю с людьми один на один, мне нужно понять место, о котором я говорю». Гонсалес принес вдохновение, озорство и свет, в том числе и для Хогга, который считал Гонсалеса своим самым близким другом в туре. В задней комнате в Лирическом театре она взъерошила волосы Хогга, когда он сгорбился над своим ноутбуком; позже, когда Хогг засыпал меня фактами о NRA, она подошла к нему, отодвинула лицо на пару дюймов от него и отрыгнула.

Тур продемонстрировал растущую широту движения и проницательное понимание того, что в долгосрочной перспективе, если движение надеется создать долгосрочные перемены, оно должно выйти за пределы своих знаменитых основателей. «Нам нужно децентрализовать», - сказал мне Хогг. Активисты больше не распространяли сообщения только о насилии в школах, а также о насилии в семье, жестоком обращении с полицией, самоубийствах и в отношении сообщества ЛГБТК. Попутно тур, отражающий растущее разнообразие движения, привел на борт студенческих активистов из Гарлема в Сент-Луис, из Хьюстона в Милуоки, многие из которых с тех пор стали неотъемлемыми лидерами «Наших жизней» в марте.

Марш за ралли "Наши жизни" Акция «Марш за нашу жизнь» принесла сотни тысяч в столицу страны - одну из крупнейших демонстраций в истории города. (Видения Америки / UIG через Getty Images)

В августе Pew Charitable Trusts опубликовал анализ, в котором говорится, что группа повлияла на «год беспрецедентного успеха движения по контролю над оружием» - от запрета так называемых «ударных запасов» до почти 50 новых законов о контроле над оружием, принятых в 25 штатах. в том числе 14 с республиканскими губернаторами. К концу тура студенты зарегистрировали не менее 10 000 молодых избирателей и встретились с более чем 50 молодежными группами. Этой осенью, в преддверии промежуточных выборов, они помогли организовать мероприятия по регистрации избирателей в средних школах и колледжах по всей стране. В октябре, после публикации книги « Проблеск надежды», они снова отправились в путь, а 6 ноября, в день выборов, в Паркленде состоялось финальное мероприятие «Голосуй за нашу жизнь».

У «Марша за нашу жизнь» сейчас более 60 официальных глав, и Корин сказала мне, что в 2019 году она ожидает, что эта цифра вырастет до сотен. Одним из приоритетов будет охват большего числа учащихся средних и даже начальных классов. Не случайно, что на последнем ралли летнего тура финальным оратором был не Хогг или Гонсалес. Вместо этого трое молодых активистов, в том числе 10-летняя Иоланда Рене Кинг, внучка Мартина Лютера Кинга-младшего, стояли перед аудиторией в 2000 человек и говорили о создании политических перемен. Двое должны были забраться на ящики с молоком, чтобы добраться до микрофона. Гонсалес стоял вместе с другими лидерами «Марша за наши жизни», спокойно позади них. Они были там, чтобы напомнить зрителям, что, как они любят говорить, молодые люди победят.

Preview thumbnail for video 'Subscribe to Smithsonian magazine now for just $12

Подпишитесь на журнал Smithsonian сейчас всего за $ 12

Эта статья является подборкой из декабрьского номера журнала Smithsonian.

купить
Марш за нашу жизнь Активисты показали нам, как найти смысл в трагедии