В течение прошлого года я работал с британским телевидением Би-Би-Си, чтобы снять документальный сериал об истории женщин. В последнем туре съемок произошел инцидент, который преследует меня. Это произошло во время сегмента социальных изменений, которые затронули китайских женщин в конце 13-го века.
Связанные чтения
Каждый шаг лотоса: обувь для ног
купитьСестры Золушки: история ревизионистов
купитьЭти изменения могут быть проиллюстрированы практикой женского связывания ног. Некоторое раннее свидетельство этого можно найти в гробнице леди Хуан Шэн, жены императорского клана, который умер в 1243 году. Археологи обнаружили крошечные, деформированные ноги, которые были завернуты в марлю и помещены в «лотосные туфли» специальной формы. из своих произведений на камеру я уравновесил пару вышитых кукольных туфель на ладони, когда говорил о леди Хуан и происхождении связывания ног. Когда все закончилось, я обратился к куратору музея, который дал мне туфли и прокомментировал глупость использования игрушечной обуви. Это было, когда мне сообщили, что я держал в руках настоящую вещь. Миниатюрные «кукольные» туфли на самом деле носил человек. Шок от открытия был похож на то, что его облили ведром с ледяной водой.
Говорят, что связывание ног было вдохновлено придворной танцовщицей десятого века по имени Яо Ньянг, которая связала свои ноги в форме новолуния. Она очаровала Императора Ли Ю, танцуя на пальцах ног в шестифутовом золотом лотосе, украшенном лентами и драгоценными камнями. В дополнение к изменению формы стопы, практика также производила особый вид походки, который опирался на мышцы бедра и ягодиц для поддержки. С самого начала привязка к ногам была пронизана эротическими нотами. Постепенно другие придворные дамы - с деньгами, временем и пустотой, чтобы заполнить - взялись за дело, сделав его символом статуса среди элиты.
Маленькая ступня в Китае, ничем не отличающаяся от крошечной талии в викторианской Англии, символизировала высоту женской утонченности. Для семей с дочерьми, состоящими в браке, размер стопы переводится в собственную форму валюты и является средством достижения восходящей мобильности. У самой желанной невесты была трехдюймовая нога, известная как «золотой лотос». У него были достойные четырехдюймовые ноги - серебряный лотос, но ноги длиной пять дюймов и более были отклонены как железные лотосы. Брачные перспективы для такой девушки были действительно неясными.
Луи Шуй Ин (справа) связали свои ноги в 1930-х годах, после того, как обычай вышел из строя. (Джо Фаррелл) Автор держит пару крошечных «лотосных туфель», распространенных до того, как эта практика была запрещена. (Андрей Лихтенштейн) Фотограф Джо Фаррелл намеревался запечатлеть некоторых из последних живых женщин в сельском Китае со связанными ногами для своей серии «Живая история». Среди них: Чжан Юнь Ин, 88 лет (Джо Фаррелл) «Только в прошлом году три из женщин, которые я документировал, умерли», - отметила Фаррелл на странице Kickstarter, которую она разместила в прошлом году, чтобы собрать средства для своего проекта. (Джо Фаррелл) «Я чувствую, что сейчас необходимо сосредоточиться на записи их жизней, пока не стало слишком поздно», - написал Фаррелл. Пинг Яо Леди (вверху) была сфотографирована в возрасте 107. (Джо Фаррелл) Фаррелл говорит, что цель ее проекта - «запечатлеть и отпраздновать часть истории, которая в настоящее время редко показывается и скоро будет потеряна навсегда». (Вверху: Чжан Юнь Ин, 88 лет.) (Джо Фаррелл) Фаррелл работал с местным переводчиком, чтобы женщины (выше: Чжан Юнь Ин и Пин Яо Леди) рассказывали свои истории. (Джо Фаррелл) Женщины на фотографиях Фаррелла - «крестьянские фермеры, работающие за пределами сельской местности вдали от городской жизни, которые так часто изображают в академических кругах», - пишет она. (Джо Фаррелл) Снимая документальный сериал об истории женщин, Форман сначала поверила, что у нее в руках туфли для кукол - она была ошеломлена, узнав, что на самом деле их носил человек. (Андрей Лихтенштейн) Автор Аманда Форман сравнивает пару «ботинок лотоса» с ее рукой. (Андрей Лихтенштейн)Держа в руках туфли с лотосами, было ужасно осознавать, что каждый аспект женской красоты тесно связан с болью. Расположенные рядом, туфли были длиной с мой iPhone и были менее чем на полдюйма шире. Мой указательный палец был больше, чем носок обуви. Было очевидно, почему процесс должен был начаться в детстве, когда девочке было 5 или 6 лет.
Сначала ее ноги погрузили в горячую воду, а ногти на ногах были коротко подстрижены. Затем ступни массировали и смазывали маслом до того, как все пальцы, кроме больших, были сломаны и плоско прижаты к подошве, образуя треугольную форму. Затем, ее арка была напряжена, поскольку нога была согнута дважды. Наконец, ноги были связаны на месте шелковой полосой длиной десять футов и шириной два дюйма. Эти обертывания на короткое время удаляли каждые два дня, чтобы предотвратить заражение стопы кровью и гноем. Иногда «лишнюю» плоть срезали или поощряли гнить. Девушкам приходилось преодолевать большие расстояния, чтобы ускорить разрушение арок. Со временем обертки стали плотнее, а туфли меньше по мере того, как каблук и подошва были раздавлены. Через два года процесс был завершен, создав глубокую расщелину, которая могла удерживать монету на месте. После того, как ступня была сломана и скована, форму нельзя было изменить, если бы женщина снова и снова не испытывала такую же боль.
***
Как показывает практика жесткой привязки, социальные силы в Китае покорили женщин. И влияние можно оценить, рассмотрев три из величайших женских фигур Китая: политик Шангуань Ваньер (664-710), поэт Ли Цин-чжао (1084-c.1151) и воин Лян Хунюй (c.1100- 1135). Все три женщины жили до того, как становление ног стало нормой. Они отличились сами по себе - не как голоса за троном или музы, чтобы вдохновлять других, а как самостоятельные агенты. Хотя ни один из них не известен на Западе, женщины являются нарицательными именами в Китае.
Шангуань начала свою жизнь при неудачных обстоятельствах. Она родилась в тот год, когда ее дедушка, канцлер императора Гаозуна, был замешан в политическом заговоре против могущественной жены императора императрицы У Цетянь. После того, как заговор был разоблачен, разгневанная императрица казнила мужчин-членов семьи Шангуань и все женщины-члены были порабощены. Тем не менее, получив информацию об исключительном великолепии 14-летнего Шанггуан Ваньера как поэта и писца, императрица быстро наняла девушку в качестве своего личного секретаря. Так начались необычайные 27-летние отношения между единственной женщиной-императором Китая и женщиной, чью семью она разрушила.
В конце концов Ву продвинула Шангуань от министра культуры до главного министра, дав ей поручение составлять имперские указы и указы. Положение было таким же опасным, как и во времена ее дедушки. Однажды императрица подписала свой смертный приговор только для того, чтобы в последний момент смягчить наказание до обезображивания лица. Shangguan пережил падение императрицы в 705 году, но не последовало политическое смятение. Она не могла не быть втянутой в заговоры выжившего потомства и контрплощадки для трона. В 710 году ее уговорили или заставили составить поддельный документ, который перешел к власти вдовствующей императрицы Вэй. Во время кровопролитных столкновений между фракциями Шангуань вытащили из ее дома и обезглавили.
У более позднего императора ее стихи были собраны и записаны для потомков. Многие из ее стихов были написаны в императорском командовании, чтобы ознаменовать определенный государственный случай. Но она также внесла вклад в развитие «поэмы о поместье», формы поэзии, которая прославляет придворного, который охотно выбирает простую, пастырскую жизнь.
Некоторые ученые считают, что Шангуань является одним из предков высокого танга, золотого века китайской поэзии. Тем не менее, ее работа бледнеет по значимости по сравнению со стихами Ли Цинцзяо, чьи сохранившиеся реликвии хранятся в музее в ее родном городе Цзинань - «Городе Спрингс» - в провинции Шаньдун.
Ли жил во время одного из более хаотичных времен эры Сун, когда страна была разделена на северный Китай при династии Цзинь и южный Китай при Сун. Ее муж был чиновником среднего звена в правительстве Сун. Они разделяли страсть к искусству и поэзии и были заядлыми коллекционерами древних текстов. Ли был в ее 40 лет, когда ее муж умер, отправляя ее на все более чреватое и мрачное вдовство, которое длилось еще два десятилетия. В какой-то момент она заключила катастрофический брак с мужчиной, с которым она развелась через несколько месяцев. Ли из поэта - лирического стиха, написанного на популярные мелодии, Ли излила свои чувства по поводу своего мужа, ее вдовства и ее последующего несчастья. В конце концов она поселилась в Линьане, столице южной Сун.
Поздние стихи Ли становились все более угрюмыми и отчаянными. Но ее ранние работы полны радости жизни и эротического желания. Как этот приписывается ей:
... я заканчиваю тюнинг труб
лицом к цветочному зеркалу
тонко одетый
малиновое шелковое смещение
полупрозрачный
по ледяной плоти
глянцевитый
в снежном креме
блестящие ароматические масла
и смеяться
моему милому другу
сегодня ночью
ты внутри
мои шелковые шторы
твоя подушка, твой коврик
похолодает.
Литературные критики в более поздние династии изо всех сил пытались примирить женщину с поэзией, находя ее повторный брак и последующий развод оскорблением неоконфуцианской морали. По иронии судьбы, между Ли и ее почти современным Лян Хунюй, первая считалась более трансгрессивной. Лян была бывшей куртизанкой, которая следовала за своим мужем-солдатом из лагеря в лагерь. Уже за гранью респектабельности она не подвергалась обычному осуждению, предназначенному для женщин, которые вышли за пределы неи - женской сферы домашних навыков и ведения домашнего хозяйства - чтобы войти в Вэй, так называемое мужское царство литературного обучения и общественности. оказание услуг.
Лян выросла на военной базе под командованием своего отца. Ее образование включало военные тренировки и изучение боевых искусств. В 1121 году она встретила своего мужа, младшего офицера по имени Хан Шичжун. С ее помощью он поднялся, чтобы стать генералом, и вместе они сформировали уникальное военное партнерство, защищая северный и центральный Китай от вторжений со стороны конфедерации чжурчжэней, известной как королевство Цзинь.
В 1127 году силы Цзинь захватили столицу Сун в Бяньцзине, вынудив китайцев основать новую столицу в южной части страны. Поражение почти привело к государственному перевороту, но Лян и ее муж были среди военных командиров, которые встали на сторону осажденного режима. За храбрость ей было присвоено звание «Леди Защитник». Три года спустя Лян достигла бессмертия за участие в морской битве на реке Янцзы, известной как битва при Хуантяндане. Используя комбинацию барабанов и флагов, она смогла сообщить о положении флота Цзинь своему мужу. Генерал загнал флот в угол и удерживал его 48 дней.
Лян и Хан лежат вместе в могиле у подножия горы Лингянь. Ее репутация национальной героини оставалась такой, что ее биография была включена в « Эскиз женской модели XVI века» Леди Ван, одной из четырех книг, ставших стандартными конфуцианскими классическими текстами для женского образования.
Хотя это может показаться неочевидным, причины того, что неоконфуцианцы классифицировали Ляна как похвального, но не Шангуаня или Ли, были частью тех же общественных побуждений, которые привели к широкому принятию связывания ног. Прежде всего, история Ляна продемонстрировала ее непоколебимую преданность своему отцу, затем ее мужу, а через него - состоянию Сун. Таким образом, Лян выполнила свой долг послушания надлежащему (мужскому) порядку общества.
Династия Сун была временем огромного экономического роста, но также и большой социальной нестабильности. В отличие от средневековой Европы, при императорах Песни, классовый статус больше не был чем-то унаследованным, а заработанным через открытое соревнование. Старые китайские аристократические семьи оказались вытеснены меритократическим классом, называемым литераторами. Вход был получен через строгий набор экзаменов государственной службы, который измерял мастерство конфуцианского канона. Неудивительно, что поскольку интеллектуальное мастерство стало цениться выше, чем грубая сила, культурное отношение к мужским и женским нормам сместилось в сторону более разреженных идеалов.
Обвязка ног, начавшаяся как модный импульс, стала выражением самобытности ханьцев после того, как монголы вторглись в Китай в 1279 году. Тот факт, что его выполняли только китайские женщины, превратил эту практику в своего рода стенографию этнической гордости. Периодические попытки запретить его, как пытались маньчжуры в 17 веке, никогда не были связаны с самим собой, а с тем, что они символизируют. Для китайцев эта практика была ежедневным доказательством их культурного превосходства над неискренними варварами, которые ими правили. Как и конфуцианство, оно стало еще одной отличительной чертой между ханьцами и остальным миром. По иронии судьбы, хотя конфуцианские ученые первоначально осудили связывание ног как легкомысленное, приверженность женщины обоим стала объединяться как один акт.
Ранние формы конфуцианства подчеркивали сыновнее благочестие, долг и учебу. Форма, развившаяся в эпоху Сун, неоконфуцианство, была наиболее близка Китаю к государственной религии. Подчеркивалась неделимость социальной гармонии, морального православия и ритуального поведения. Для женщин неоконфуцианство уделяло особое внимание целомудрию, послушанию и усердию. У хорошей жены не должно быть никакого желания, кроме как служить своему мужу, никаких амбиций, кроме рождения сына, и никакого интереса, кроме подчинения себя семье своего мужа, что означает, среди прочего, что она не должна вступать в повторный брак, если овдовела. Каждый конфуцианский учебник по нравственному женскому поведению включал примеры женщин, которые были готовы умереть или подвергнуться увечьям, чтобы доказать свою приверженность «Пути мудрецов». Акт связывания ног - связанная с этим боль и физические ограничения, которые он создал - стал ежедневная демонстрация женщиной своей приверженности конфуцианским ценностям.
Правда, какой бы неприятной она ни была, заключается в том, что связывание ног переживалось, увековечивалось и управлялось женщинами. Несмотря на то, что сейчас он полностью отвергнут в Китае - последняя обувная фабрика, производящая обувь для лотоса, была закрыта в 1999 году - он выжил в течение тысячи лет отчасти благодаря эмоциональным инвестициям женщин в практику. Лотосная обувь - это напоминание о том, что история женщин не шла по прямой линии от страдания к прогрессу, и при этом это не просто большой свиток патриархата. В свое время у Шангуана, Ли и Ляна было мало пэров в Европе. Но с появлением связывания ног их духовные потомки оказались на Западе. Между тем, в течение следующих 1000 лет китайские женщины направляли свои силы и таланты на достижение трехдюймовой версии физического совершенства.