https://frosthead.com

Это устройство для изучения языка постоянно шепчет уроки на ухо

В 90-х реклама была неизбежна: Маззи, пушистый, зеленый, обучающий иностранному языку, говорит по-французски. Сцена рассказывает девушке, которая смотрит видеокурс на BBC. «Je suis la jeune fille», - говорит она, гордо указывая на свою грудь (перевод: я молодая леди).

Начиная с Muzzy, возможности по изучению видео и программного обеспечения для изучения языков росли в геометрической прогрессии - Duolingo, Rosetta Stone, Fluenz, Rocket Languages, Anki и Babbel - это лишь некоторые из них. В 2015 году мировой рынок изучения языков достиг 54, 1 миллиарда долларов, согласно недавнему отчету Ambient Insight, компании, занимающейся исследованиями рынка технологий обучения. Теперь новое концептуальное устройство, Mersiv, надеется ворваться в эту быстро развивающуюся область.

Как и предполагалось, гаджет надевается на шею пользователя, как ожерелье, и имеет серебряный кулон размером с доллар со встроенной камерой и микрофоном. Устройство сопровождается небольшим наушником, привязанным к шейному ремешку кулона или подключенным через Bluetooth. Идея состоит в том, что Mersiv фиксирует окружение изучающего язык и чаты с пользователем через наушник - как если бы учитель языка постоянно шептал уроки на ухо.

Джо Миллер, промышленный дизайнер DCA Design International, придумал устройство всего несколько месяцев назад. (Mersiv) Устройство сопровождается небольшим наушником, привязанным к шейному ремешку кулона или подключенным через Bluetooth. Идея состоит в том, что Mersiv фиксирует окружение изучающего язык и чаты с пользователем через наушник. (Mersiv) Миллер надеется использовать широкоугольную микрокамеру и микрофон, аналогичные тем, которые используются в большинстве современных мобильных телефонов. (Mersiv) С помощью приложения для телефона пользователи могут выбрать как уровень погружения (как часто устройство дает уроки), так и уровень квалификации. (Mersiv) Устройство, хотя оно и остается концептуальным, можно создать, подключив множество существующих технологий. (Mersiv)

Джо Миллер, промышленный дизайнер DCA Design International, придумал устройство всего несколько месяцев назад после попытки выучить шведский язык с помощью Duolingo - веб-сайта и бесплатного приложения, предназначенного для того, чтобы донести языковые знания до широких масс. В игровой среде пользователи переводят предложения с одного языка на другой, приобретая знания и помогая переводить интернет-контент.

«После шести месяцев работы я только начинал разочаровываться», - говорит он. «Я достигал уровня и плато, и мне было трудно просто продолжать прогрессировать, находить время».

Для элементарного понимания более простых в изучении языков, таких как французский, испанский и шведский, требуется около 480 часов обучения. И это число возрастает с языковыми трудностями, требующими около 1000 часов для достижения аналогичного уровня владения такими языками, как китайский или японский. Миллер понял, что если бы он проводил полчаса или меньше в день, ему потребовались бы годы, чтобы выучить язык по своему выбору.

Поэтому дизайнер, который в основном работает над бытовой электроникой и мебелью, решил разработать устройство, которое могло бы существенно погрузить пользователей на иностранном языке, чтобы ускорить процесс обучения. Он окрестил проект Мерсив.

Изучающий язык может выбрать один из двух режимов: «пассивный» или «интерактивный». В пассивном режиме подвеска камеры делает снимки окружения пользователя, передает изображения в приложение для смартфона, которое обрабатывает их и распознает основные объекты - стол, книжная полка, ваза, бутылка вина. Затем программа будет описывать среду на выбранном языке пользователя через наушники.

В интерактивном режиме изучающий язык сможет разговаривать с устройством, отвечать на вопросы и принимать устные тесты. С помощью приложения для телефона они могут выбрать уровень погружения (как часто устройство дает уроки), а также уровень квалификации, что позволяет вести более сложные разговоры.

Демонстрационное видео показывает, как пользователь ест миску макарон. Механический женский голос звучит так: «Похоже, вы что-то едите. Что вы едите?"

«Паста», - отвечает пользователь.

«Можете ли вы сказать макароны, но по-шведски?» - подсказывает устройство.

Миллер в настоящее время работает вместе со своей компанией над созданием первого из «вероятно, многих» прототипов, говорит он. И хотя устройство все еще находится в концептуальной фазе, его можно создать, подключив множество существующих технологий.

Он надеется использовать широкоугольную микрокамеру и микрофон, аналогичные тем, которые используются в большинстве современных мобильных телефонов. По словам Миллера, блютуз-чип будет передавать изображения с камеры на телефон пользователя, где затем вступает во владение программное обеспечение - это самый большой камень преткновения в этом начинании.

Что касается приложения, Миллер планирует связать программное обеспечение для распознавания объектов, такое как Cloud Site, с Google Translate, которое ему необходимо затем вернуть обратно к наушнику устройства для передачи информации. Поскольку проект все еще находится на ранней концептуальной стадии, многое еще предстоит рассмотреть для продвижения вперед.

С одной стороны, у Миллера еще есть пути, прежде чем он сможет убедить экспертов в том, что Mersiv будет эффективным инструментом.

«Суть в том, что технологии очень умны», - говорит Эндрю Д. Коэн, почетный профессор изучения второго языка в Университете Миннесоты, который не участвует в проекте. «Но что они делают с этим? Насколько интересна и насколько полезна информация? Вот в чем заключается настоящий гений ».

Сейчас, работая над изучением своего тринадцатого языка, Коэн сомневается в смелых претензиях большинства программ для изучения языков. «Все, что может подтолкнуть вас к изучению языка, - это прекрасно», - говорит он. «Но люди могут быть обмануты, думая, что есть какой-то легкий путь». Языки занимают годы самоотверженного изучения и взаимодействия с местными жителями, чтобы по-настоящему освоить тонкости и повороты фразы.

Эта критика распространяется далеко за пределы Мерсива, объясняет Коэн. Большинство языковых курсов сегодня научат вас заказывать тарелку супа. По его словам, лишь немногие будут вооружены языковыми навыками, необходимыми для обсуждения последствий последних выборов.

Есть некоторые опасения по поводу автоматических переводчиков, таких как Google Translate, программное обеспечение, которое Миллер в настоящее время планирует использовать на стыке программы Mersiv. Коэн утверждает, что все нечеловеческие переводчики изначально ошибочны. «Они не понимают контекста. Они не получают прагматику. Они не получают интонацию », - говорит он.

Тем не менее, после развертывания Google Neural Machine Translation (GNMT) этой осенью система претерпела значительные улучшения. GNMT - это «нейронная сеть», которую гении Google обучили переводить полные предложения, а не компоненты каждой фразы. Хотя точность возросла на целых 60 процентов, у нее все еще есть пути.

«GNMT все еще может допускать существенные ошибки, которые человеческий переводчик никогда не допустит, например, отбрасывать слова и неправильно переводить собственные имена или редкие термины», - объясняют Куок В. Ле и Майк Шустер, исследователи из команды Google Brain, Нику Статту из The Verge . Даже в новой системе распознавание контекста остается проблемой, поскольку предложения по-прежнему переводятся изолированно.

Коэн приводит пример смежных вопросов с использованием военного переводчика распознавания голоса. Он произнес фразу «О, черт, позволь мне подобрать их» в устройстве, которое преобразовало его в испанский. Но вместо «о» раздражения он использовал «а» проницательности. А для штопки устройство вставило глагол, как в «штопать носки».

Коэн предостерегает, что есть несколько путей к овладению языком. Надежда состоит в том, что такое устройство, как Mersiv, может помочь ускорить начальные этапы изучения языка, помогая студентам в приобретении базовых навыков, а также уверенности в общении с носителями языка, чтобы узнать больше. Но уроки, извлеченные из большинства программ, являются лишь верхушкой лингвистического айсберга.

Это метафорический кусок льда, а не салат.

Это устройство для изучения языка постоянно шепчет уроки на ухо