https://frosthead.com

Продукты, которые прошли через остров Эллис

У меня есть сотрудник, который собирает старые кулинарные книги, и она недавно одолжила мне одну интересную: поваренную книгу иммигрантов на острове Эллис Тома Бернардина, бывшего смотрителя службы национального парка, который проводил экскурсии на острове Эллис перед его реконструкцией в 1980-х годах. Книга, впервые напечатанная в 1991 году, представляет собой сборник рецептов и воспоминаний от иммигрантов, которые прошли через исторический нью-йоркский въезд, а также их детей и внуков.

Связанный контент

  • Документ Глубокое погружение: переживший Холокост обретает надежду в Америке

«Проводя туры по Эллису и разговаривая с иммигрантами, - пишет Бернардин во введении, - я осознал, насколько важна пища для их опыта, не только на уровне питания, но и как способ принести с собой и сохранить эта часть их прежней жизни ".

Но сначала они должны были сделать это здесь. Для большинства иммигрантов, которые не путешествовали первым или вторым классом, морское путешествие в Соединенные Штаты было далеко от круизного лайнера с щедрым буфетом. Бернардин пишет, что пассажиры в руле выживали на «теплых супах, черном хлебе, вареной картошке, сельди или говядине». Джозефин Орландо Сайия из Гринфилда, штат Висконсин, представила рецепт итальянского печенья под названием « мустасол», который, по ее словам, выдержал много иммигрантов в долгом путешествии, потому что они «очень, очень тверды, когда сухие, и становятся жевательными, когда сыро - как путешествие в океан». Они не портятся, их можно есть год, хорошо держаться без крошек ... У меня есть такой, которому пятьдесят лет ".

Плата за проезд, обслуживаемая иммигрантам, задержанным на острове Эллис, не сильно улучшилась по сравнению с пароходами. В первые годы тушеный чернослив на сушеном хлебе был стандартной едой. Позже этнические и кошерные блюда были включены; во время того, что, должно быть, было дезориентирующим и стрессовым опытом, поиск знакомых блюд, вероятно, был утешительным - при условии, что иммигранты пришли на правильное место для своей этнической группы.

Тем, кто прошел через остров Эллис и на материк, все еще приходилось бороться со странными новыми продуктами. Бананы, в частности, были загадкой для многих.

Кэрол М. Рапсон из Восточного Лансинга, штат Мичиган, вспоминает, что ее бабушка приехала сама из Югославии в 1901 году. Она не говорила по-английски, поэтому рабочие на острове Эллис повесили на шею табличку с указанием места назначения, дали ей банан и посадить ее на поезд. «Она не знала, что с этим делать, так как никогда раньше не видела банана», - пишет Рапсон. «Она наблюдала, и когда другие очищали и ели банан, она делала то же самое».

Но другой участник вспоминает, что ее мужу, тоже из Югославии, сказал какой-то шутник, что он должен съесть кожу и выбросить изнутри, ошибку, которую он больше никогда не совершал.

Несмотря на то, что эти иммигранты учились вести переговоры об усыновлении, их домашние вкусы оставались важными, о чем свидетельствуют многочисленные рецепты всего - от орахняки (рулет из хорватского ореха) до финского хлеба из пуллы . «Вскоре они сбросят свою старую одежду, научатся говорить по-английски и, неохотно или нет, станут американизированными», - пишет Бермардин. «Но их любовь к еде из старой страны была чем-то, что они не могли и, к счастью, не сдались».

Как кто-то, кто все еще обожает мох (маковое) печенье моей покойной бабушки, переданный от ее русско-еврейской матери, я не мог согласиться больше.

Продукты, которые прошли через остров Эллис