Для Приглашающего письма этого месяца мы попросили истории о праздничных продуктах, которые делают Ваши каникулы. Это богатая тема для Смитсоновского института и его читателей; мы рассказывали истории о праздниках (и других традиционных блюдах, требующих много времени), лютефиске, рисовой крупе, сахарной сливе и о великих спорах о том, являются ли латкес или хаманташен идеальной едой для Хануки.
Итальянские чудеса Паскуале
Мои родители каждый год устраивают рождественские вечеринки. Даже сейчас, когда моему папе далеко за 80, а мама не отстает, они делают копии книги песен; моя мама практикует колядки на фортепиано; и морозильники заполняются продуктами для вечеринок.
Основной момент для меня, на протяжении многих лет, был сделан днем вечеринки. Мой папа, Паскуале, провернул листы сладкого теста в машине для макарон. Затем он нарезал бы тесто с помощью рифленого теста и жарил его по спирали. Он складывал бы спирали теста, как пирамиду, и накрывал их теплым медом и орехами. Мы назвали это шка-те-ла. И в этом заключается проблема.
Однажды, когда Интернет еще был молодым, я решил, что собираюсь сделать их. Рецепт моего отца не имел имени. Итак, я начал исследования. Почти невозможно найти что-либо в Интернете, если у вас есть только фонетическое правописание (иностранного языка, не меньше). Я не мог найти другой рецепт, историю, фотографию или что-нибудь еще на эти вещи. Я уверен, что это потому, что мы не произносили имя, как большинство итальянцев. Моя семья из небольшого горного городка в Апулии, Италия, и этот диалект не похож ни на один другой в Италии. В регионе много французского влияния, и даже многие итальянцы понятия не имеют, что там говорят люди! Я живу в дружном сообществе с большим количеством итальянцев, поэтому я позвонил по телефону и позвонил итальянцу, который владеет продуктовым магазином, итальянцу, который владеет винным магазином, и итальянцу, у которого есть рынок макаронных изделий, безрезультатно. Все они хотели помочь, но когда я сказал «шка-те-ла», они вытащили пробел. Но я получил рецепт моего отца, поэтому я пошел на работу и переименовал кондитерские изделия в «Итальянские чудеса» Паскуале.
Во время недавней поездки в мой родной город в Италии я встретил самых удивительных людей. Языковой барьер все еще оставался проблемой, но когда я сказал «шка-те-ла», глаза загорелись. Они точно знали, о чем я говорил! Правописание - это schart’lat, которое не возвращает ответов в поиске Google (хотя я собираюсь изменить это в сообщении в блоге), и оно похоже на scallidde, выпечку, найденную в некоторых более южных районах Италии. Выпечка была сделана по спирали как символ приближения к небу, и они действительно небесные. Я решил, что наличие правильного имени - достаточная причина, чтобы запустить фритюрницу и сделать выпечку в этот праздник. Но мы решили, что присвоение им имен в честь дедушки Паскуале станет новой традицией!