https://frosthead.com

Фред Коремацу боролся против японского интернирования в Верховном суде ... и проиграл

В день памяти 1942 года Фред Коремацу шел со своей подругой по улице в Сан-Леандро, штат Калифорния, когда полиция арестовала его по подозрению в том, что он японец.

Связанный контент

  • Что изменилось за 30 лет, прошедших с тех пор, как Смитсоновский институт открыл выставку по интернированию в Японии
  • Фред Коремацу присоединяется к Герою гражданских прав в портретной галерее

Три недели назад армия США приказала «всем лицам японского происхождения» покинуть район залива в Калифорнии. Военные собирали всех японско-американских и японских иммигрантов на Западном побережье - 110 000 человек, большинство из которых были американскими гражданами - и помещали их в концентрационные лагеря. Это одно из самых грубых нарушений гражданских свобод в американской истории, которое было санкционировано Указом президента Франклина Д. Рузвельта № 9066 от 19 февраля 1942 года.

Но Коремацу, 23-летний сварщик, родившийся в Окленде у родителей японских иммигрантов, отказался выполнить этот приказ. Его неповиновение привело к историческому испытанию свободы и пресловутому прецеденту Верховного суда, который до сих пор возвышается над американским законодательством.

В полицейском управлении Сан-Леандро Кореамцу сказал полиции, что его зовут Клайд Сара, и что его родители испанского и гавайского происхождения погибли в результате пожара. Но его история оборвалась, когда лейтенант полиции заметил, что его черновик выглядел измененным. В конце концов Коремацу дал полицейскому его настоящее имя и сказал, что его семья была японкой и находится в лагере для переселенцев.

«Я остался в Окленде, чтобы заработать достаточно денег, чтобы взять мою девушку со мной на [Средний Запад]», - сказал Коремацу агенту ФБР в соответствии с подписанным им показанием. Таким образом, думал он, он может жить свободно и не заботиться о том, чтобы его отправили в лагерь. Отвечая на вопрос о шрамах на его носу и лбу, он сказал, что перенес пластическую операцию с целью «изменить мою внешность, чтобы я не подвергался остракизму, когда мы с моей девушкой отправились на восток». ФБР беседует со своей девушкой и хирургом подтвердил основы своей истории. Операция была незначительной - Коремацу позже сказал, что хирург просто исправил сломанный нос и не изменил свои веки, как и обещал. Но прокуроры и пресса подчеркнут детали.

«3 японских борца с вызовом: армия говорит, что один из них попытался стать« испанцем »с помощью пластической хирургии», - гласит краткое изложение в « New York Times» от 13 июня . Местные газеты также объявили об аресте Коремацу: «Сан-Леандро Джап удерживал подрывом Остерского ордена», «Окленд Япп удерживал за ФБР». Эрнест Безиг, исполнительный директор представительства Американского союза гражданских свобод в Сан-Франциско, посмотрел эти истории и отправился к увидеть Коремацу в тюрьме. Готов ли он, несмотря на долгие шансы, оспорить его арест до Верховного суда США? Коремацу сказал да.

Хотя Коремацу поначалу сопротивлялся тюремному заключению Японии как одиночка, его страстная вера в свободу и уроки американских идеалов, которые он выучил в школе, побудили его бороться с обвинениями. Его семья, как и почти любой другой человек японского происхождения в Калифорнии, выполнила ряд военных приказов, которые запрещали им путешествовать, за исключением того, что они сдавали себя в сборочных центрах, где им предстояло переехать в лагерь переселения. Поскольку Коремацу остался позади, его перевели в военную тюрьму в Президио в Сан-Франциско и обвинили в нарушении недавно принятого федерального закона, который признал преступлением игнорирование приказа о переселении.

Его решимость возросла после того, как военная полиция перевезла его в центр сбора в Танфоране, бывшую гоночную трассу, где армия содержала под стражу 7800 человек, включая его родителей и трех братьев. Надзиратели лагеря поручили Коремацу жить в конюшне с детской кроваткой, соломенным матрацем и свисающей лампочкой. Лагерь, решил он, был хуже тюрьмы.

«Эти лагеря [безусловно] являются тюрьмой под вооруженной охраной с приказами [стрелять], чтобы убивать», - написал Коремацу в записке своему адвокату. «Эти люди должны были получить справедливое судебное разбирательство, чтобы они могли защищать свою лояльность в суде демократическим путем».

Коремацу попытался сделать то же самое на своем судебном процессе в федеральном суде в Сан-Франциско в сентябре 1942 года. «Как гражданин Соединенных Штатов я готов, желаю и могу носить оружие для этой страны», - сказал он. Он показал, что зарегистрировался на призыв и попытался стать волонтером для военно-морского флота, что он никогда не был в Японии, не мог читать по-японски и плохо говорил на нем. Тем не менее, судья признал Коремацу виновным в нарушении приказа о высылке, приговорил его к пятилетнему испытательному сроку и позволил военному полицейскому забрать его обратно в лагерь.

Там почти никто не поддержал решение Коремацу бороться с задержанием. Его отец ругал его за то, что он попал в беду, а его матери и братьям было стыдно за то, что он был арестован, согласно биографии Кореамату Лоррэйна К. Баннаи « Enduring Conviction» за 2015 год. Одиночество его стенда отражает необычайное давление на запуганных интернированных. «Многие нисеи [японцы-американцы] верили, что они докажут свой патриотизм, подчиняясь», - писал Баннаи. Исследователи из Калифорнийского университета собрали истории, которые предлагают контррассказ, один из сопротивления и неповиновения в лагерях, от актов гражданского неповиновения до согласованных восстаний.

Арест и интернирование также стоили Коремацу его итальянско-американской подруги, Иды Бойтано. До Перл-Харбора они надеялись пожениться. После его ареста полиция предупредила Бойтано разорвать с ним связь. Испугавшись и испугавшись, она послала Коремацу несколько писем, но затем попросила его прекратить писать. «Я - итальянец, и это война, - писал Боитано адвокату Коремацу, - поэтому мы оба должны быть осторожны». (Около 3000 итальянских иммигрантов и итальянцев-американцев также были задержаны во время Второй мировой войны.) Кореацу никогда больше не видел Боитано.,

Когда его адвокаты передали дело Коремацу в федеральный апелляционный суд, армия переместила интернированных в более постоянные лагеря. Коремацу и его семья были отправлены в центр переселения Топаз в штате Юта. Лагерь был окружен колючей проволокой, а вооруженная винтовками военная полиция была размещена на смотровых вышках. Korematsus, семья из шести взрослых, была назначена на две небольшие комнаты казармы. Они носили маски, чтобы избежать вдыхания пыли, поднимаемой ветрами пустыни. Коремацу вырыл колодец, сдвинул гипсокартон и работал на складе лагерной больницы по 12 долларов в месяц.

Начиная с ноября 1942 года, правительство предоставило ему временный отпуск, чтобы жить и работать за пределами лагеря, предоставив частичную свободу многим молодым интернированным трудоспособного возраста. Коремацу собирал сахарную свеклу, работал в строительной компании и работал сварщиком в Солт-Лейк-Сити. «Я даже не знаю, каково это иметь дом», - написал Коремацу своему адвокату. «Я чувствую себя сиротой или что-то в этом роде». В январе 1944 года правительство предоставило Коремацу неограниченный отпуск из лагеря.

Между тем, в декабре 1943 года федеральный апелляционный суд оставил в силе приговор Коремацу, постановив, что военные приказы носят конституционный характер. Он жил в Детройте YMCA и работал на стройке, когда его адвокаты обсуждали его дело в Верховном суде в октябре 1944 года.

18 декабря 1944 года в решении 6-3 Верховный суд оставил в силе приговор Коремацу. «Коремацу не был исключен из Военного округа» - Западного побережья - «из-за враждебности к нему или его расе», - написал судья Хьюго Блэк, по мнению большинства, но из-за «военных опасностей» и «военной срочности» - страха что люди японского происхождения совершали диверсии во время японского вторжения на западное побережье.

Три судьи написали встревоженные несогласия. «Суд за все время утвердил принцип расовой дискриминации в уголовном процессе и пересадки американских граждан», - написал судья Роберт Х. Джексон. «Тогда принцип заключается примерно в заряженном оружии, готовом к руке любого авторитета, который может выдвинуть правдоподобное требование срочной необходимости».

Критика решения суда была быстрой. «Легализованный расизм», читайте в заголовке редакционной статьи « Вашингтон пост» . Обозреватель « Питтсбург Курьер», ведущей чёрной газеты, сравнил Коремацу с Дредом Скоттом, самой известной жертвой предрассудков в истории США. Но публика чувствовала себя по-другому. В декабре 1942 года в опросе Гэллапа только 35 процентов американцев согласились с тем, что «японцам, которых переселили с тихоокеанского побережья вглубь страны, должно быть разрешено вернуться» после войны. Большинство ответивших «нет» хотели депортировать интернированных.

Через две недели после решения администрация Рузвельта начала выпускать на экраны группу японцев-американцев. Родители Коремацу вернулись в Окленд в мае 1945 года, чтобы найти свой питомник цветов в руинах, оставленных без внимания арендаторами. Тысячи заключенных, которые чувствовали, что им некуда идти или боялись возвращаться на враждебное Западное побережье, оставались в лагерях до тех пор, пока последний из них не закрылся в мае 1946 года.

Коремацу женился, имел детей, вернулся в Калифорнию в 1949 году и работал в качестве составителя, хотя его перспективы работы всегда были ограничены его уголовным осуждением. В течение десятилетий он находил свои воспоминания об этом деле болезненными и редко говорил об этом. Его дети учились в старших классах по истории. Но в 1981 году исследователь обнаружил доказательства того, что правительство США представило ложную информацию в Верховный суд по делу Коремацу, а также скрыло выводы разведки о лояльности японцев и американцев к этой стране. Коремацу вернулся в федеральный суд, требуя оправдания. В 1983 году федеральный судья отбросил его обвинительный приговор.

Коремацу стал борцом за гражданские права, лоббируя Конгресс, чтобы принять Закон о гражданских свободах 1988 года, который давал компенсацию и извинения бывшим задержанным военного времени. Он был награжден Президентской медалью свободы в 1998 году. Перед смертью в 2005 году он подал в Верховный суд США справку о правах задержанных в Гуантанамо. В 2010 году Калифорния сделала свой день рождения, 30 января, День гражданских свобод Фреда Коремацу и Конституция.

Сегодня Коремацу против США часто называют одним из худших прецедентов Верховного суда. Широко отвергнутый, но никогда не отменяемый, он является частью антиканона, узаконившего дискриминацию, наряду с Дредом Скоттом против Сэндфорда, Плесси против Фергюсона и Баком против Белла. Судья Стивен Брейер в своей книге 2010 года назвал решение «полностью дискредитированным».

В 2014 году покойный судья Антонин Скалия осудил это решение, но вынес предупреждение. «[ Коремацу против США ] был неправ», - сказал он студентам-юристам на Гавайях. «Но ты шутишь, если думаешь, что то же самое больше не повторится ... Я не удивлюсь, если это случится снова во время войны. Это не оправдание, но реальность ».

В прошлом ноябре Карл Хигби, пресс-секретарь супер-PAC, который поддержал избрание Дональда Трампа, утверждал в FOX News, что японский интернат 1942 года создает конституционный прецедент для предполагаемого реестра иммигрантов-мусульман. Комментарий Хигби вызвал широкое осуждение, а также предостережение о том, что решение Коремацу все еще находится в темном уголке американского законодательства. Выброшенный и презренный, но не разоруженный, пистолет, о котором предупреждал судья Джексон, может быть снова выпущен.

Фред Коремацу боролся против японского интернирования в Верховном суде ... и проиграл