https://frosthead.com

«Мы победим» стих теперь в открытом доступе

Часть классической песни Civil Rights «We Shall Overcome» теперь стала достоянием общественности после того, как в прошлую пятницу американский судья снял с охраны авторские права, сообщает Рик Карр для NPR.

«Я не мог быть более смиренным или взволнованным, чтобы поделиться новостью о том, что [...] культовая и почитаемая лирика и музыка« We Shall Overcome »в настоящее время находятся в свободном доступе и свободны для всего мира, чтобы петь», - говорит Лид Истец Исайяс Гамбоа, режиссер, желающий снять документальный фильм о песне, написал на своем сайте.

После того, как Гамбоа было отказано в праве использовать песню в своем документальном фильме, его некоммерческая группа We Shall Overcome Foundation решила привлечь Ludlow Music Inc. и The Richmond Organization, двух издателей, которые владеют авторскими правами на песню, в суд. Создатели фильма Ли Дэниелса 2013 года «Дворецкий» позже присоединились к иску на сумму, которую им было поручено лицензировать для песни для фильма. (Как отмечает Эрик Гарднер из The Hollywood Reporter, роялти, взимаемые издателями, «предназначены для Научно-образовательного центра Highlander для поддержки художественных и исследовательских проектов в афро-американской общине, а также для сохранения движения за гражданские права». документы».)

Дело истцов было аргументировано адвокатом Рэндаллом Ньюманом, команде которого ранее удалось получить давние авторские права на песню "Happy Birthday To You", снятую в прошлом году. Приняв аналогичную юридическую стратегию «We Shall Overcome», Ньюман проследил запутанные народные музыкальные корни «We Shall Overcome», чтобы доказать, что издатели никогда не должны были защищать авторские права.

Как пишет Эдвард Хелмор из The Guardian, самые ранние корни песни можно проследить до афро-американского духовника под названием «Со мной все будет в порядке ». Песня впервые появилась в печати в 1909 году в профсоюзном издании United Mine Workers Journal, где она, похоже, взяла текст песни 1903 года под названием «Я одержу победу однажды», пишет Кейт Стюарт из Библиотеки Конгресса., Активист движения за гражданские права и музыкант Зильфия Хортон впервые услышала песню в 1946 году во время рабочей забастовки, а затем научила ее народному музыканту Питу Сигеру. Они опубликовали песню в 1948 году как «We Will Overcome» с авторским правом, которое было сделано якобы для защиты гимна от злоупотребления по коммерческим причинам, отмечает Хелмор. Позже авторские права были аннулированы, сообщает Джо Маллин для Ars Technica, что делает эту песню общедоступной.

Однако в 1960 и 1963 годах Ludlow Music и The Richmond Organization подали свои собственные заявки на авторское право на песню со слегка измененной лирикой, в частности, заменив «мы преодолеем» более популярной формулировкой «мы преодолеем», что, по словам Ладлоу и Ричмонда Адвокат Пол ЛиКалси существенно изменил песню, сделав ее оригинальной производной от версии песни 1948 года.

«Регистрация песни« We Shall Overcome »в 1960 и 1963 годах защищала авторские права на классическую аранжировку и новые слова, составленные авторами Зильфией Хортон, Фрэнком Гамильтоном, Гаем Караваном и Питом Сигером», - написал ЛиКальси в The Hollywood Reporter в 2016 году. регистрации были для производных работ. Авторы и Ладлоу всегда признавали, что «Мы победим» включали богатые и важные традиционные элементы из общественного достояния ».

Однако нью-йоркский судья согласился с истцами, что в изменениях, внесенных в первый стих, не было необходимой «оригинальности», чтобы сделать версию оригинальной производной.

«Тот факт, что тривиальное изменение в тексте стало частью популярной версии песни, не делает это изменение нетривиальным и автоматически дает право на популярную версию для защиты авторских прав», - написала судья Дениз Кот, по ее мнению. «Слова будут и должны быть общими словами. Ни то, ни другое не является необычным».

Поскольку постановление судьи относится только к первому стиху песни, ожидайте в будущем судебных баталий за авторские права на оставшуюся часть песни.

«Мы победим» стих теперь в открытом доступе