https://frosthead.com

Пружины вечные

Говорят, что культура отражается в ее словаре. Японская традиция онсэнов является тому примером: слово означает «горячие источники», но включает в себя целый ряд событий. Есть крытые ванны ( notenburo ), открытые ванны ( rotenburo ), ванны только для мужчин ( отоко-ю ), ванны только для женщин ( онна-ю ) и ванны смешанного пола ( конёку ). Оказывается, есть даже японское выражение силы горячих источников, чтобы растопить барьеры между людьми: hadaka no tsukiai или «голое общение».

Связанный контент

  • Прогулка по старой Японии

Когда в мае прошлого года я впервые приехал в Токио, мой словарный запас был ограничен хай или «да». Я приехал навестить друзей, но после пяти дней влаги, переполненных вагонов метро и неоновой толпы в престижном торговом районе Гиндза, я был уничтожен. Когда мой друг Юкари, японский журналист, предложил нам отправиться к отдаленному сельскому горячему источнику и примыкающему к нему рёкану, я сказал «хай».

Рано утром в субботу Юкари, ее муж Патрик и я натянули наши походные ботинки и направились на север на местном поезде. За окном высотные здания Токио превратились в пригороды, а пригород превратился в леса высоких прямых сосен. Поезд мелькнул по маленьким деревням с их двухэтажными бетонными домами и ухоженными рисовыми полями. Из Кинугавы, популярного курортного города, известного своими горячими источниками, мы сели на автобус, который шел по извилистым, узким горным дорогам в течение полутора часов, прежде чем наконец высадить нас на стоянке, окруженной густым лесом.

Когда автобус отъехал, мне напомнили о том, насколько сурова Япония на самом деле. Едва 12 процентов этого достаточно плоско для сельского хозяйства. Остальные - горы, большинство из них - вулканы, которые грохочут на жизнь сотни раз в год, посылая толчки большими и маленькими через островную страну размером с Калифорнию. Вся эта вулканическая деятельность питает тысячи природных горячих источников, которые вырываются из земли от Хоккайдо на севере до Кюсю на юге. «Эти географические обстоятельства делают японцев одним из самых любящих людей в мире», - сказал мне Тоши Арай, представитель Японской ассоциации реоканов в Токио.

Веками источники и известная целебная сила их серной воды привлекали граждан Японии. Легенды сообщают о воинах-самураях, впитывающих последствия битвы, и о переходе крестьян к знаменитым онсанам для лечения порезов и ожогов. В прошлом веке онсэн стали почти синонимом японского туризма. Когда Япония начала модернизироваться в конце 1800-х годов, поезда позволили горожанам относительно легко путешествовать по сельской местности, и вокруг онсэнов возникли гостиницы традиционного стиля, называемые ryokan, для удовлетворения потребностей отдыхающих. Когда в конце 1950-х годов экономика страны переживала бурный рост, в гостиницы стекались как семейные пары, так и семьи. Сегодня в Японии насчитывается более 50 000 риоканов; самые большие имеют сотни номеров и напоминают отели высокого класса.

Онсен, к которому мы направлялись, называемый Теширосава, был гораздо скромнее. Прикрепленный ryokan имеет только шесть комнат. Даже попадание туда - своего рода паломничество. Teshirosawa, расположенный в национальном парке, недоступен на личном автомобиле. Как правило, гости должны пройти пять миль по бурлящей реке, а затем через буковый и бамбуковый лес, в котором живут войска диких обезьян.

После нескольких часов пеших прогулок по лесу - и нескольких остановок, чтобы наблюдать, как большие серые макаки (снежные обезьяны) настороженно смотрят на нас из зарослей бамбука - мы наконец-то взобрались на небольшой холм. Рекан Тесиросавы - это скромное одноэтажное здание, расположенное в захватывающей дух долине. Он был основан в 1935 году, когда владелец магазина в Токио обнаружил источник во время охотничьего путешествия и потратил свое состояние на то, чтобы установить онсена и гостиницу в глубине леса. Горы вздымаются на сотни футов со всех сторон, их склоны настолько крутые, что они почти скалы. Воздух прохладный и чистый.

Я оставил свои ботинки на стойке регистрации (я больше их не увижу, пока не проверю). Открыв традиционную дверь из бумаги и лакированного дерева, я бросил рюкзак на татами в огромной спальне. По пути в комнату я заметил какую-то форель, плавающую в ванне у задней двери риокана. Я видел их снова за ужином, жареный целиком и подаваемый с лапшой соба и огненной маринованной зеленью васаби.

Прежде чем я вышел на улицу, Патрик дал мне краткое изложение. Онсен - не место для чистки - вы моетесь перед тем, как погрузиться в воду, используя мыло и ведра воды. А купальники считаются антисанитарными. Гости приносят маленькие полотенца (например, кухонное полотенце, разрезанное пополам), чтобы потом высохнуть, и все. Вода может быть горячей; Тесиросава приближается к 109 градусам по Фаренгейту, и владелец Мияяма Чихака говорит, что иностранные гости иногда жалуются на это.

Чтобы пройти из своей комнаты по коридору к онсену, я натянул легкую хлопчатобумажную юкату (традиционную мантию в стиле кимоно), которая едва доходила до моих колен. Когда я сложил свое крошечное полотенце и положил его на бок онсэна, три японца в воде улыбнулись мне. "Konnichiwa!" («Добрый день!») Сказал один. Я улыбнулась в ответ и осторожно опустилась на шею в обжигающей воде. Оказалось, что один из них немного говорил по-английски. "Откуда вы?" он спросил.

«Калифорния», - ответил я.

«Ах!» воскликнул он, обращаясь к своим двум компаньонам для быстрой конференции на быстром японском языке. Он повернулся ко мне, его улыбка стала еще сильнее. "Калифорния! Мамы и папы!"

Я моргнул. Тогда это щелкнуло. Да! "Калифорния мечтал'"! "Вот так!" Я сказал. Установлена ​​культурная связь (спасибо, Мама Касс, где бы вы ни находились), мы все смеялись и говорили немного больше в смеси движений английского и руки. Под тенью покрытых деревьями гор, прислушиваясь одним ухом к стремительному потоку внизу, а другим к потоку японцев, я чувствовал, как вода тает, преодолевая языковые и культурные барьеры. Обнаженный и мокрый, я впервые за несколько дней расслабился. Hadaka no tsukiai, действительно.

Берлинский писатель Эндрю Карри - бывший редактор Smithsonian .
Фотограф Питер Блейкли, который живет в Японии, освещает социальные, экономические и политические проблемы в Азии.

Пружины вечные