https://frosthead.com

В Сенегале женское воодушевление, престиж и богатство измеряются блестящим золотом

В Дакаре, Сенегал, женщина входит в темную маленькую комнату, которая называется m'bar, ювелирная мастерская. Стены покрыты черной пылью, и она там, чтобы заказать сложную золотую бижутерию, которая станет частью богатства ее семьи, а также символом ее статуса, политической власти и престижа. Ее сопровождает гриот, который будет петь песни, восхваляющие семейные связи клиента и ее красоту, чтобы вдохновить теуге, ювелира, на создание особенно изысканного украшения.

Связанный контент

  • Почему золото больше, чем кажется на первый взгляд

«Очень часто в этой комнате висела только одна маленькая лампочка, и вы удивляетесь, как в мире они могли выполнять очень тонкую, тонкую работу, которую они делали», - объясняет искусствовед Мэриан Эшби Джонсон. «В том, что иногда было в основном грязным полом, была небольшая дыра. Там у них была печь, где они плавили золото и превращали его в красивые вещи ».

Эти вещи включали сложные золотые ожерелья из цветов или бабочек, с почти невозможно крошечными филигранными нитями, изогнутыми в парящие трубчатые формы или в браслетами, которые кажутся слишком тяжелыми для ношения. Есть кольца со стилизованными куполами, которые выглядят так, как будто они принадлежат замку, и чокеры, похожие на волнистые чешуйки рыбы, поддерживающие главный орнамент, который выглядит так, как будто это может быть крошечная копия золотого города.

«Представление этих ювелиров невероятно, но то, что они должны пройти, чтобы получить филигрань, как крошечные цепочки золотых проволок, заняло много времени», - говорит Джонсон, который просматривал их каталоги и видел рисунки, которые у них были. сделано, чтобы сделать дизайн, чтобы понравиться женщинам, которые хотели дать свой собственный взгляд на существующие проекты. «Они должны были вытащить его через табличку, заполненную отверстиями разных размеров. Они начинали с куска золота, и им приходилось тянуть его до тех пор, пока они не доберутся до самого лучшего, что они могли сделать для филигранной работы. Это был огромный процесс ».

Джонсон провел десятилетия, проводя исследования в Сенегале, беседуя с ювелирами и их клиентами о драгоценном металле, который является неотъемлемой частью истории и культуры западноафриканской нации. Джонсон подарила 250 ювелирных изделий вместе со своими архивными заметками и фотографиями для новой выставки «Хорошо как золото: вылепление сенегальских женщин», которая теперь выставлена ​​в Смитсоновском национальном музее африканского искусства. Шоу рассказывает о различных стилях золотых украшений и его истории. Но это также касается женщин, которые создавали и носили эти впечатляющие вещи, и посланий, стоящих за ними.

«Это в первую очередь история о женщинах. Это была, конечно, история о моде, и я много смотрел на моду в городе как на городской центр и как способ., , предлагая женщине платформу для того, чтобы использовать драгоценности и образное выражение, чтобы обойтись », - объясняет куратор выставки Аманда Мэйплс, которая отмечает, что коллекция охватывает 20-й и 21-й века.

<em> Femme et jeune fille Wolofes </ em> Ж. Биенаме, без даты Femme et jeune fille Wolofes, автор J. Bienamié, без даты (Элиот Элизофон Фотоархив, Национальный музей африканского искусства) Колье из золотого сплава с подвеской в ​​форме сердца ( чор ), деталь, неизвестный художник, начало-середина 20-го века, Сенегал (Национальный музей африканского искусства, дар доктора Мариана Эшби Джонсона, Франко Хури) Колье из позолоченного серебряного сплава ( bount u sindoné ), созданное художником- волофом, середина 20-го века, Дакар, Сенегал (Национальный музей африканского искусства, дар доктора Мариана Эшби Джонсона, Франко Хури) Подвеска с бриллиантами из позолоченного серебряного сплава (деталь) художника Волофа или Тукулора, 1930–1950-е годы, Дакар, Сенегал (Национальный музей африканского искусства, дар доктора Мариана Эшби Джонсона, Франко Хури) Позолоченные серьги из сплава серебра, выполненные художником Тукулора, середина XX века, Дакар, Сенегал (Национальный музей африканского искусства, дар доктора Мэриана Эшби Джонсона, Франко Хури) Позолоченное кольцо из серебряного сплава от художника Волофа, 1950–1970-е годы, Дакар, Сенегал (Национальный музей африканского искусства, дар доктора Мэриана Эшби Джонсона, Франко Хури) Золотой браслет художника Волофа или Тукулора, середина 20-го века, Дакар, Сенегал (Национальный музей африканского искусства, подарок доктора Мариана Эшби Джонсона, Франко Хури) Колье из позолоченного серебряного сплава от художника Волофа, середина 20-го века, Дакар, Сенегал (Национальный музей африканского искусства, дар доктора Мэриана Эшби Джонсона, Франко Хури)

«Ювелирные изделия по-прежнему являются способом создания самосознания, городской и культурной самобытности, политики - все это объединяется в ювелирных изделиях., , , Но я хотел углубиться в эти глубокие скрытые значения женщин., , и как они используют это для своего рода создания в поверхностном смысле связи как локально, так и глобально », - говорит она.

Клен отмечает, что сенегальские женщины исторически использовали украшения для создания космополитической идентичности власти и престижа. Ключевым компонентом «Good as Gold» является sañse, произносится как «sahn-say». Это слово из племени волоф, полученное от французского изменителя , для изменения или трансформации . Это означает «одеваться», но также иллюстрирует концепцию представления сказочной публичной персоны. Мэйплс объясняет, что женщины используют золотые украшения для создания элегантной, утонченной публики. Это включает в себя все, от сложных причесок и шарфов, демонстрации лучших церемониальных нарядов женщины, вплоть до великолепно оформленных сандалий и звенящих золотых браслетов. Благодаря этим нарядам сенегальские женщины используют моду в социально-политических и экономических целях, а также празднуют свою собственную историю.

«Определенно были проекты и стили, которые были созданы для определенных событий или архитектуры. Женщин ценили в обществе и (ювелирные украшения) на самом деле назвали бы в честь этих женщин, - говорит Мэйплс, - но есть и чувство индивидуальности, которое нужно было вырвать. Так что есть такая общность с точки зрения узнаваемого стиля, который вы бы видели не только в Дакаре, но часто по всей стране., , , Таким образом, вы получаете это посвящение вместе с обществом и самой женщиной ».

В коллекции есть пара серег под названием Pauline Diack, названная в честь красивой, известной акушерки из Сен-Луи. Серьги были разработаны и названы в консультации с Диаком близкой подругой и были изготовлены ювелиром Магуэй Нианг в 1944 году. Кураторы отмечают, что сенегальские женщины были известны своей политической активностью, а ювелирные украшения часто использовались в память о политических событиях, люди или причины. В коллекции есть браслет под названием Loi de Lamine Guéye, названный в честь политика Lamine Guéye, который помог сенегальским женщинам получить право голоса во французских колониях. Женщины присутствовали на его выступлениях, просто капая в нарядах и золотых украшениях.

Женский портрет «Портрет женщины » Ибрагимы Салл после 1967 года (Национальный музей африканского искусства, дар коллекции Уилла и Ирины Петти, Фрэнк Хури)

«Good as Gold» отмечает важную роль, которую сенегальские женщины играли в торговле и политике с тех пор, как в 15 веке португальцы создали сети по торговле океаном. Но часть их истории вызывает беспокойство. Эти невероятно могущественные женщины, называемые сингарами, от португальского слова senhoras, сделали волны культурно и экономически, а также известны своей красотой и деловыми знаниями. Клен говорит, что на самом деле это слово не переводится на английский.

«Это своего рода гибрид французского и португальского слова. Это не сенегальский. Но сами женщины были своего рода афро-европейцами, и они временно вступали в брак по существу с европейскими мужчинами. Это было выгодно как для мужчин, так и для женщин. Они уже говорили на нескольких языках, быстро адаптировались к европейским языкам и смогли получить доступ к торговым сетям, в частности, к золоту и внутренним пространствам », - объясняет Мэйплс. «Но женщины тогда унаследовали имущество и любой доход от того, когда мужчины уходили., , , Таким образом, женщины и их дети унаследовали все это богатство от торговли золотом и торговли рабами ».

Сигнари 18-го и 19-го века получили свое богатство в основном за счет владения собственностью путем так называемых «браков земли» с европейцами, а также владения рабами и золотом. Кленам было неудобно говорить об этой части их истории, хотя охота за головами и рабство были обычным явлением в Западной Африке еще до начала трансатлантической работорговли. Но она говорит, что сигары посылали своих рабов на золотые прииски, металл превращался в ювелирные изделия, и тогда это было частью их собственности и торговли, что позволило женщинам расширить свои возможности.

«Это история гнетущей стороны человеческой эксплуатации и расширения прав и возможностей. Это очень сложное повествование », - говорит Клен. «На самом деле золото - это единственная вещь, которой в основном владеют женщины., , , Золото - один из самых реальных способов, которым женщина может наследовать и иметь богатство, и поэтому они его передают., , , Вы видите этих действительно опытных влиятельных женщин-предпринимателей, и в некоторых смыслах они использовали мужчин, чтобы создать собственное дело, и благодаря им они смогли добиться успеха ».

Центральным экспонатом выставки является наряд, созданный по заказу Оуму Си, сенегальской «Королевы моды», вдохновленный силой и мощью сигнатур.

Ому Си Для своих коллекций музей попросил Оуму Си - «Королеву моды» из Сенегала и ее самого знаменитого модельера - создать новый ансамбль высокой моды, вдохновленный силой и умением сенегальских женщин. (По заказу Национального музея африканского искусства, 2018)

Модель носит тщательно сплетенный красный и золотой головной убор, тщательно обработанную ткань и потрясающе замысловатые золотые украшения, в том числе серьги, браслеты и подвески. Многие сингареи предпочитали красный, и одежда держала их полностью закрытыми, чтобы они могли сохранить свою светлую кожу. Дизайн Си включал даже нижнее белье, которое носили сигары, которые носили ремни и другую специальную одежду, чтобы соблазнить своих людей, включая скрытые браслеты и кольца на пальцах ног. Через переводчика Си объясняет по-французски, как она чувствует, что ее видение того, что она называет «королевами золота», демонстрируется здесь.

«Для меня большая честь иметь модель здесь и выставлять ее. Это то, что действительно интегрировано в жизнь, и если вы в Сенегале, вы увидите изображения сигаров и этого старого традиционного способа. Это часть нашей культуры, - объясняет Сай, - это прекрасная часть нашей культуры, которой дорожат люди, даже если она имеет немного грубое происхождение ».

Директор музея, Гас Касли-Хейфорд, говорит, что «Хорошо как золото» заставило его задуматься о своей семье и деде, который торговал золотом в Сьерра-Леоне. Раньше он приносил домой маленькие мешки с золотой пылью и золотыми самородками своей жене, которая приходила и искала ювелира, чтобы превратить их в великолепные кусочки.

«Это распространенная вещь, которую вы чувствуете в Западной Африке., , важность семейного повествования, и это то, что прославляется золотом таким великолепным образом », - говорит Кэсли-Хейфорд. «Это можно хорошо носить. И все же тот факт, что он был изношен, на самом деле, казалось, увеличивал его ценность., , Это может передаваться из поколения в поколение и чувствовать себя старым и обновленным в процессе. Для меня золото - это как чудесная история, которая усиливается только через пересказ ».

«Хорошо, как золото: модные сенегальские женщины», кураторы Аманды Мейплс и Кевин Дюмушель, выставлены в Смитсоновском национальном музее африканского искусства в Вашингтоне до 29 сентября 2019 года.

В Сенегале женское воодушевление, престиж и богатство измеряются блестящим золотом