https://frosthead.com

Взгляд на перуанское искусство вырезания из тыквы

Общение через искусство - нелегкая задача. Еще 40000 лет назад люди использовали визуальное искусство, чтобы передать устную традицию и сохранить древние истории для будущих поколений.

Из этой истории

2015 Смитсоновский фольклорный фестиваль

Связанный контент

  • Когда плакат, рекламирующий концерт, так же увлекателен, как музыка, вы знаете, что слушаете Чичу
  • Дюжина ремесленников из Перу сплетет траву на 60-футовый подвесной мост в Вашингтоне, округ Колумбия

Катя Милагрос Канто Лазо и Бланка Виолета Канто Лазо, две сестры из Уанкайо, Перу, хранят древнее историческое наследие, которое передавалось из поколения в поколение в их семье. На Смитсоновском фестивале фольклора сестры Канто примут участие в демонстрации ремесла и повествовательной сессии.

Искусство вырезания из тыквы практикуется в Перу уже более 4000 лет, и ремесленники используют тыквы, или товарищи буриладос, чтобы рассказывать как общие, так и личные истории. Джошуа Коган, отмеченный наградами фотограф, который стремится документировать исчезающие культуры, отправился в Уанкайо, чтобы сфотографировать семью Канто и древнее ремесло, которым они давно овладели.

Сестры Канто не всегда планировали изучать семейные традиции; они ушли из дома в школу, но вместо того, чтобы потом переехать в город, как и многие другие люди, они решили вернуться в свою общину, чтобы практиковать эту древнюю форму искусства.

«Мне было 6 или 7 лет, когда я впервые поехала в Лиму, я чувствовала, что все машины едут на меня, - говорит Катя Канто. «Это не было похоже на [дом], где я мог бы спокойно бегать по полям, у меня могла быть река, у меня была свобода моего воображения. Это то, что я больше всего ценю здесь. Я смотрю на природу как на источник вдохновения для создания чего-то; Я смотрю на траву, растение и могу спросить своих старших, для чего они используются ».

Сестры, на которых очень сильно повлиял их отец Пончано, видят большую ценность в том, чтобы продолжать свое ремесло как способ сохранения местных обычаев и историй своей семьи. Катя Канто вспоминает волнение, которое она испытывала, когда ребенок видел работу своего отца. «Например, когда мне было 8 лет, я увидел, что поделки моего отца [всегда] продавались Лиме, ​​и, как любой ребенок, я сказал:« Я пойду на это посмотреть ». »

Люди из долины в бассейне реки Мантаро, которые известны как huancas, производят резные тыквы, маски, украшения, вышивку, керамику и текстиль для национального и международного рынков. В 1930-х годах, после появления автомобильных и железных дорог, на рынок вышли недорогие промышленные товары, многие из этих ремесел превратились из функциональных в декоративные, заменив традиционные сосуды.

На тыквах вы можете увидеть истории, начиная от культурных событий - праздников, фольклора, мифов и трагедий - до демонстраций повседневной жизни. Тем не менее, резные тыквы включают в себя больше, чем просто визуальное рассказывание историй, поскольку текстурные качества тыквы предлагают новую перспективу для понимания самой истории.

Тыквы привезены в Кочас от путешествующих торговцев, и после того, как тыква очищена от кожуры, очищена и высушена, художники могут начать вырезать, чтобы создать трехмерный дизайн. Некоторые ремесленники даже используют технику горения, называемую quemado , чтобы включить различные оттенки коричневого в искусство. Они также могут использовать процесс, называемый fondo negro, для создания черного фона на резных тыквах с использованием жира и соломы.

Сестры Canto используют небольшие гравировальные инструменты для создания каждого дизайна вручную. Они практикуют древнюю традицию, включающую новые дизайны для нового рынка; тем не менее, традиционное наследие проявляется в произведениях искусства, которые они создают.

Бланка Канто планирует изучить дизайн интерьера, чтобы помочь ей пропагандировать резьбу по тыкве, включив ее в дизайн домов людей. Катя Канто в настоящее время работает над частью, которая расскажет истории путешествий ее дедушки; пьеса займет годы, чтобы закончить, говорит она.

«Я могу выразить все имеющиеся у меня знания, чтобы они не потерялись», - говорит Катя Канто.

Ежегодный Смитсоновский фольклорный фестиваль с участием Perú: Pachamama будет проходить 24–28 июня и 1–5 июля в Национальном торговом центре в Вашингтоне, округ Колумбия. Катя Милагрос Канто Лазо и Бланка Виолета Канто Лазо будут рассказывать истории и делиться своей работой в четверг, июнь. 25 в 14: 45; Суббота, 27 июня, в 14–2: 45; Четверг, 2 июля, в 15:30 - 16:15; и в субботу, 4 июля, в 2–2: 45 вечера

Взгляд на перуанское искусство вырезания из тыквы