https://frosthead.com

Лимерик Кража и Подл ...

«Гикори, дикори, док, мышь бегали по часам., , , ”Настолько ярки образы и такие сильные ритм и метры, что даже самые поэтичные люди с ограниченными возможностями могут поставить последние строки этому очаровательному кусочку собачки. С момента его публикации в 1744 году она привела детей в восторг и стала первым стихотворением, которое я могу вспомнить, когда оно было написано драматически моим воспитателем около 70 лет назад. Как и многие хорошо запоминающиеся стихи, это лимерик.

В колледже, после того, как я прочитал большинство важных английских, американских и европейских поэтов, я вернулся к детским стихам и счел себя остроумным, потому что я мог читать «Эдвард Лир»: «Сова и котенок ушли в море., , », А также другие его короткие, острые стихи, такие как:« Был старик с бородой, который сказал: «Это так, как я боялся! «Две совы и курица, - четыре жаворонка и крапивник, - все построили свои гнезда в моей бороде».

Недавно меня осенило - теперь, когда я сам пожилой мужчина с бородой (но пока еще без жаворонков), - с тех пор, как я впервые услышал о мышах с часами-скалолазанием, я столкнулся с удивительным количеством лимериков. В течение десятилетий относительно случайных встреч с работами многочисленных поэтов и писателей этот путь был щедро усеян этими вездесущими стихами из пяти строк. Как такая метрическая форма Ринки-Динка смогла проникнуть в творческую жизнь многих авторов?

Возьми Льюиса Кэрролла. Когда дико сказочный рассказчик не обучал молодых людей, не работал над «Приключениями Алисы в стране чудес» и не занимался его объемной перепиской, он с удовольствием выкидывал описания, например, молодого человека, который постоянно становился все короче., ,

Его сестра, по имени Люси О'Финнер,
Росла все хуже и хуже;
Причина была очевидна,
Она спала под дождем,
И никогда не было разрешено ужинать.

Сомнительно, что театральное партнерство Гилберта и Салливана сохраняло бы его долгий и чрезвычайно популярный успех в отсутствие склонности В.С. Гилберта к лимерикам, которые появляются во многих его текстах, таких как его совет ухаживания из светлой оперы 1888 года . Yeoman of Guard, на странице 94. Но Гилберт был также хорошо известен своими причудливыми, не рифмованными лимериками, призванными застать читателя врасплох:

Там был старик святых пчел
Кого ужасно ужалила оса.
Когда они сказали: «Больно?»
Он ответил: «Нет, это не…
Это хорошая работа, это не шершень!

И, WH Оден, блестящий поэт, литературный корпус которого отмечен вдумчивостью и торжественностью, казалось, нашел выход в юморе лимерика:

Т.С. Элиот совсем в недоумении
Когда клубные суетятся
В литературных чаях,
Плачу: «Что, если угодно,
Вы имели в виду «Мельница на нити» ?

Лимерики - это, по сути, словесные загадки в легком стихе, чаще всего не полные сексуальных намеков. Никто не писал более остроумных, чем Огден Нэш, чья гениальная поэтическая игривость дополняла форму и который, как это бывает, родился 100 лет назад в этом месяце. Многие знают его: «Я бы всю свою жизнь прожил в беспечности и невежестве, если бы не зарабатывал на жизнь, а скорее был бы невежеством». Но меньше читателей могут ознакомиться с его взглядами на средневековье:

Жена крестоносца выскользнула из гарнизона
И был роман с сарацином;
Она не была чрезмерно сексуальной,
Или ревнивый, или недовольный,
Она просто хотела сравнить.

В ходе долгой карьеры в написании научно-фантастических рассказов, публицистических произведений и романов Исаак Азимов опубликовал несколько томов того, что он назвал «развратными лимериками». Некоторые читатели могут вспомнить его:

«На пляже, - грустно сказал Джон, - есть такие
Вещь, раскрывающая слишком много.
Поэтому он закрыл оба глаза
В рядах голых бедер,
И ощутил его путь сквозь них на ощупь.

Среди других известных авторов, которые восхищались лимерикой, являются Марк Твен, Данте Габриэль Россетти, Вальтер де ла Маре, Олдос Хаксли, Конрад Айкен и Альфред Лорд Теннисон. Однако известность не является обязательным условием. Следующая лирика может прийти в голову, даже если ее автор, Томас Мур, остается в основном незапоминающимся:

Время, которое я потерял в ухаживании,
Наблюдая и преследуя,
Свет, который лежит в женских глазах
Было уничтожение моего сердца.

Мур, ирландский поэт начала 19-го века, который большую часть жизни прожил в Лондоне, с большим чувством писал о своей родине, что подводит нас к ирландской связи лимерика. Это разумное предположение, что любой стих с этим именем должен быть взят из Ирландского города Лимерик. Ну, почти. Как могли бы сказать ирландцы: «Так и было, и нет».

Человек, который хотел бы стать прекрасной служанкой, он должен «приманить себя к торговле» и учиться весь день методично, как льстить, уговаривать и убеждать. - В.С. Гилберт (Джефф Сивер, 2002) Был старик с бородой, который сказал: «Это так, как я боялся!» Две совы и курица, «Четыре жаворонка и крапивница», Все построили свои гнезда в моей бороде ». - Эдвард Лир (2002 Jeff) Сивер) Там была молодая женщина по имени Харрис, что ничто не могло смущать; До соли для ванн однажды В ванне, где она лежала, оказалась парижская штукатурка. - Огден Нэш (Джефф Сивер, 2002) Чудесная птица - это пеликан, его счет может вместить больше, чем его беликан. Он может взять в клюве достаточно еды на неделю; Но я проклят, если увижу, как работает геликан. —Диксон Мерритт (Джефф Сивер, 2002) Как туземцы приготовились служить малолетнему исследователю по имени Мерве; «Эта трапеза будет короткой, - сказал вождь каннибала, - потому что в лучшем случае это закуска». - Эд Каннингем (Джефф Сивер, 2002) Гувер в мрачной тишине сидел, но не сосал больше на коврик; Тихо хмыкнул, Как медленно хохотнул, И беспорядочно выдавил кота. Дэвид Вудсфорд (Джефф Сивер, 2002)

Чтобы решить эту проблему, я отправился в сердце лимерикской земли, крошечной деревни Крум (население 1000 человек), в десяти милях к югу от города Лимерик. Всего в нескольких шагах от короткого каменного моста через Maigue, стремительную реку, которая занимает видное место в происхождении лимерика, я встретил двух местных историков, Манникса Джойса и Шона де Креага. Оба - бывшие школьные учителя и чиновники окружного совета. Де Креаг, который большую часть жизни прожил в Круме, теперь продает газеты и журналы; В течение последних 58 лет Джойс писал еженедельную колонку о местной истории для лидера лимериков .

Де Креаг провел нас по дороге через открытую дверь паба. «Это уютно, куда придут дамы из деревни за своими пижонами», - сказал он, заказывая стаканы местного сидра. Окна солнечной комнаты выходили на ферму с хриплыми цыплятами и гладким темным петухом, установленным на верхних перилах забора на среднем расстоянии.

В ходе последующего трехчасового урока я все больше осознавал ритмичные звуки, окружающие нас: цыплята за окном, шепот Мэйга по деревне, лай собак. Петух на ограждении, со сверхъестественным временем, часто акцентировал последнюю строчку особенно умного лимерика своим пронзительным зовом.

Джойс приехала с горсткой научных материалов, объясняющих мою тревогу, что сегодня мало ирландцев ходят с лимериками на кончиках своих языков. Несмотря на это, лимерики остаются глубоко укоренившимися в ирландской массовой культуре. В начале 20-го века конкурсы лимериков были восприняты настолько серьезно, что победителям были вручены меблированные дома и пожизненные ренты.

Исторические события часто фигурируют в ирландских лимериках. Джойс рассказал мне об откровенном ирландском архиепископе в Мельбурне, Австралия, который выступал за ирландскую борьбу за свободу. «Когда англичане узнали, что он идет этим путем, - говорит Джойс, - они боялись, что он вызовет неприятности. Поэтому британский военно-морской флот был отправлен, чтобы захватить его в открытом море и отвезти его в Англию. В конце концов, его поимка потерпела фиаско, в основном из-за невозмутимого характера архиепископа ». Джойс процитировал лимерику поэта Беды Герберт в 1971 году:

Был высокий клерик по имени Манникс,
Монументально прохладно на фоне паники;
Флот, который он мог обмануть,
Он играл так круто
Айсберг среди Титаников .

Широко (и, вероятно, неправильно) считается, что Эдвард Лир изобрел лимерик. Он, безусловно, сделал это популярным. Оксфордский словарь английского языка впервые определил слово limerick в 1892 году, через четыре года после смерти Лира. Но, как ясно показывает О.Е. Парротт на первых страницах «Книги пингвинов о лимериках» :

Рождение лимерика неясно:
Его происхождение во многом обязано Лиру.
Это началось как чистый,
Но вскоре пошло нецензурно.
И этот раскол преследует его более позднюю карьеру.

Чтобы подчеркнуть этот момент, де Креаг после этого выкатил местного лимерика. Он сказал, что в давней традиции чтения лимерики «ему кто-то сказал»:

Спортивная юная леди Крума,
Я привел жизнь в полной мере, я бы предположил.
Поэт днем
И ночью хороший заложить,
Таким образом, от постели до стиха, до ее гибели.

«Он скромен», - сказала Джойс, широко улыбаясь. «Я случайно узнал, что мой друг отправил этого лимерика в Норвегию, где это имело большой успех. Он был переведен и опубликован на норвежском языке до возвращения в Ирландию. Понимаете, мы говорим о международной поэтической среде.

Стих с пятью линиями, вероятно, произошел от создателей известняков Крума, известных как поэты Maigue, которые процветали в 18-м веке. Это были школьные учителя, священники и самозванцы, жившие в пределах 20 миль от этой юго-западной ирландской деревни. Их собрания в гостиницах и тавернах назывались судами поэтов, на которые «ордера» приглашали новых членов пить, читать и часто петь свои стихи.

Их пирушки были более поздней формой древних ирландских школ бардов, проводимых на греческом, латинском и гэльском языках. Зная об официальных усилиях по вытеснению гэльского с английского языка, поэты Maigue защищали свой родной язык - одна из причин, по которой их поэзия была мало известна до середины 19-го века, когда начали появляться английские переводы.

Поэты Maigue, очевидно, обладали потрясающими воспоминаниями, передавая лирики и другие стихи от одного поколения к другому устно, способность, которая, кажется, живет среди ирландских поэтов деревни и по сей день. «Однажды я брал интервью у пожилой женщины, - говорит Джойс, - которая могла бы создать прекрасные поэтические описания небольших городов из нескольких деталей, которые ей дадут люди. Она не писала их, но говорила спонтанно. Больше года спустя - ей было уже за 80 - я навестил ее с распечатанной копией длинного стихотворения, которое она мне впервые сказала. Я предложил ей подсказать, но у нее ничего этого не будет. «О нет», - сказала она мне. «Я помню это полностью. И она сделала. Это было идеальное письмо.

Одним из первых известных мастеров-производителей лиги был владелец таверны Джон О'Тоуми, который родился в нескольких милях от Крума в 1706 году. Из-за своей деловой практики он оплакивал:

Я продаю лучший бренди и херес,
Чтобы мои хорошие клиенты веселились.
Но иногда их финансы
Беги, как есть шансы,
А потом мне очень грустно, очень.

На что Эндрю МакКрат, другой поэт Maigue, быстро ответил:

O'Toumy! Ты хвастаешься под рукой
При продаже хорошего эля и яркого бренди,
Но факт в том, что твой ликер
Делает всех хуже,
Я говорю тебе это, я, твой друг Энди.

Стихотворения Джона О'Тоуми и Эндрю Маккрата помогли Фостеру стать энергетическим измерением ирландского культурного ландшафта. За несколько столетий до того, как по нашим сценам прокатились степ-танцы, моряки со всего мира высадились в Корке и совершили короткое путешествие на север, в таверны Лимерика. И хотя нет конкретных доказательств того, что лимерик распространился с континента на континент, анонимным бардом предлагается следующее объяснение:

Моряки вернулись на свои корабли
Чтобы созерцать тысячи поездок,
Затем отплыть на ветру
С короткими рифмами до рукава,
И лимерики из Крума на губах.

Лимерик Кража и Подл ...