https://frosthead.com

Узнайте о Рении Шпигель, авторе незабываемого дневника Холокоста, услышав о выжившей семье

Менее чем через две недели после трагической стрельбы в синагоге «Древо жизни» в Питтсбурге около 400 человек пришли в Музей памяти жертв Холокоста в начале этого месяца, чтобы услышать дискуссию о Рении Шпигель, польском еврейском подростке из Польши, который был убит нацистами в 1942 году. Мероприятие было организовано совместно с журналом Smithsonian, где мы опубликовали первый в истории английский перевод дневника Рении в нашем ноябрьском номере.

Главный операционный директор Смитсоновского института и уроженец Питтсбурга Альберт Хорват открыл дискуссию, рассказав о недавнем росте антисемитизма во всем мире. «Читая впечатляющий и волнующий дневник Рении, вы понимаете, как быстро мир, который, как мы думаем, мы знаем, может полностью измениться», - сказал Хорват. «Мы никогда не ожидали, что наши журналы дойдут до почтовых ящиков в те же выходные, что и худшее нападение на евреев в американской истории».

На панели « 80 лет после Хрустальной ночи»: в число дневников Холокоста вошли сестра Рении Элизабет Беллак, ее племянница Александра Беллак и эксперт по работе с молодыми дневниками военного времени Александра Запрудер.

За три года и 700 страниц Рения запечатлела в своем дневнике, как история вторгалась и преобразовывала ее юношескую жизнь. Поскольку Германия оккупировала ее страну и ее мир был разорван на части, Рения искала убежище на страницах своего дневника, которые включают поразительное сочетание невиновности подростков и экзистенциальных забот для ее семьи.

«Когда вы читаете дневник, а потом еще и еще, вы понимаете, что мы все знаем о себе и о своем собственном времени», - сказал Запрудер. «То, что у нас совершенно уникальные голоса и перспективы, совершенно уникальный способ думать о мире и выражать свою жизнь так, как мы живем».

С новым переводом дневника Александра, племянница Рении, надеется, что многие другие попадут под «чары Рении». И все же она сохраняет чувство вины за распространение того, что Рения, возможно, хотела, чтобы она стала ее личными мыслями. Это чувство вторжения знакомо Запрудеру, который писал в дневниках нескольких других детей о геноциде и войне за Смитсоновский институт . Нет простого ответа на чувства Беллака, но Запрудер нашел то, что она считает этическим исчислением.

«Никто не хочет быть забытым, мы все хотим верить, что имело значение, что мы жили в этом мире, и что мы внесли в него что-то», - сказала она. «Для тех людей, чьи жизни были отобраны у них таким жестоким и несправедливым образом, особенно настолько молодым, чтобы иметь возможность сохранить эту память и поделиться ею, я думаю, что это акт действительно глубокого человечества».

Запрудер знает не понаслышке, что запись личной истории может дать уязвимое население агентства. Она работает в американских классах ESL, где дети, которые недавно иммигрировали из Центральной Америки, шокированы тем, как дневники, подобные Рении, резонируют с их путешествиями, страхами и проблемами. «Читая эти дневники, они вдохновляются, полагая, что им есть, что сказать, что может внести вклад в исторические записи», - сказал Запрудер.

Когда Элизабет приехала в Америку со своей матерью в 1946 году, она подумала, что нашла дом. «Жизнь стала нормальной, - сказала она, добавив, - мы надеемся, что так и останется, потому что она снова меняется».

Элизабет не полностью прочитала дневник своей сестры. Она не уверена, что ее мать сделала это и до своей смерти в 1969 году. И все же Элизабет надеется, что люди что-то выиграют от чтения слов Рении. «Может быть, люди будут читать [это], » сказала она. «И, возможно, они примут терпимость в мире. Потому что, я думаю, это самая важная вещь, которую мы можем найти, и ее трудно найти ».

Узнайте о Рении Шпигель, авторе незабываемого дневника Холокоста, услышав о выжившей семье