Физиология вкуса; или Размышления о Трансцендентальной Гастрономии
Приведенное ниже эссе взято из «Физиологии вкуса», или «Размышления о трансцендентальной гастрономии» Жана Антельма Бриллата-Саварина. Кулинарная классика была впервые опубликована во Франции в 1825 году, за два месяца до его смерти. В той или иной форме и под разными названиями книга с тех пор печатается. Это отчасти философские размышления и отрывочные анекдотические мемуары, с большими порциями научного наблюдения (для века) и остроумных сторон. В этом отрывке из перевода Фишера MFK 1949 года Брилат-Саварин исследует таинственные эффекты трюфелей.
купитьОт римлян до сих пор прошло много времени, и возрождение вкуса к трюфелям довольно недавно, потому что я прочитал несколько старых руководств для аптек, где не упоминалось о них: почти можно сказать, что поколение, которое живет и дышит в этот момент написания стал свидетелем того возрождения.
Трюфели были редкостью в Париже еще в 1780 году; их можно было найти только в Hôtel des Américains и Hôtel de Provence, а затем в небольших количествах; а трюфельная индейка была роскошным предметом, который можно было увидеть только на столах высшей знати или самых высокооплачиваемых шлюх.
Мы обязаны их растущему присутствию торговцам хорошими пищевыми продуктами, число которых также значительно увеличилось, и которые, увидев, что эта определенная статья пользуется большим спросом, скупили ее по всему королевству и которые, заплатив высокие цены и заказав ее быть отправленным в Париж курьером и экспрессом на автобусе, вызвало повсеместную охоту на трюфели (это необходимо в последнюю очередь, поскольку их невозможно культивировать, только путем тщательного поиска можно добавить их запас). к).
Можно сказать, что в этот момент слава трюфеля находится на пике. Никто не посмел бы утверждать, что он обедал за столом, за которым, по крайней мере, нужно было купить одно блюдо с трюфелями ...
Соте из трюфелей - это тарелка, которую придумывает и подает сама хозяйка дома; Короче говоря, трюфель - это бриллиант кулинарного искусства.
Я искал причину этого предпочтения, поскольку мне казалось, что многие другие продукты питания имеют равные права на него, и я нашел это в общем убеждении, что трюфель способствует сексуальным удовольствиям; Более того, я пришел к выводу, что большая часть наших совершенств, наших пристрастий и наших восхищений проистекает из одной и той же причины, в столь мощном и общем почтении мы считаем это тираническим, капризным чувством!
Это мое открытие заставило меня задуматься о том, были ли любовные эффекты трюфеля реальными, и мнение о них основано на фактах.
Такое исследование, несомненно, шокирует и может быть потихоньку засмеяно; но зло тому, кто так думает! Любую правду полезно знать. Прежде всего, я разговаривал с дамами, потому что они обладают ясным глазом и тонким чувством такта; но вскоре мне стало ясно, что я должен был начать этот проект примерно сорок лет назад, и я мог получить только иронические или уклончивые ответы.
Одна подруга взяла меня добросовестно, и я позволю ей говорить за себя: она чувствительная, не затронутая женщина, добродетельная, но не самодовольная, и для которой страсть к настоящему времени не более, чем память.
«Месье, - сказала она мне, - в те дни, когда мы еще подали ранний ужин, я однажды подал один своему мужу и другу. Verseuil (так его звали) был симпатичным парнем, совсем не скучным, который часто приходил к нам домой; но он никогда не говорил мне ни слова, который мог бы заключить, что он был моим поклонником: и если он немного флиртовал со мной, это было так осторожно, что только дурак мог бы его неправильно понять. В тот день он казался обреченным составить мне компанию, потому что у моего мужа была деловая встреча, и вскоре он покинул нас. У нашего ужина, хотя и достаточно легкого, было, однако, для его основного блюда превосходное мясо трюфеля. Подделегат Периге отправил его нам. В те дни это было действительно удовольствие; и, зная его происхождение, вы можете себе представить, насколько оно близко к совершенству. Прежде всего, трюфели были восхитительны, и вы знаете, как сильно я их люблю; все же я сдержался; и я выпил только один бокал вина; У меня вспыхнула женская интуиция, что вечер не закончится без какого-либо беспокойства. Вскоре после ужина мой муж ушел, и я остался наедине с Версеем, которого он считал совершенно без угрозы для нашего народа. Какое-то время разговор протекал без особого волнения. Тогда это, казалось, стало более ограниченным и более захватывающим. Версей последовательно проявлял себя как лестный, экспансивный, ласковый, ласковый и, наконец, понимая, что я не более чем слегка отклонил его самые красивые фразы, он стал настолько настойчивым, что я больше не мог скрывать от себя то, что он надеялся получить. Тогда я проснулся, как во сне, и оттолкнул его тем более легко, поскольку я не чувствовал к нему настоящего влечения. Он продолжал заниматься деятельностью, которая могла бы стать действительно оскорбительной; Мне было трудно это привести его в чувство; и я к своему стыду признаюсь, что преуспел в этом, только притворившись, что у него еще может быть надежда, в другой раз. Наконец он оставил меня; Я лег спать и спал как младенец. Но следующее утро было для меня Судным Днем; Я размышлял над своим поведением прошлой ночью и нашел его печально известным. Я должен был остановить Версея на его первых протестах и не участвовать в разговоре, который с самого начала обещал заболеть. Моя гордость должна была проснуться раньше, и мои глаза должны были жестоко нахмуриться на него; Я должен был позвонить за помощью, закричать, разозлиться, сделать, другими словами, все, что я не сделал. Что я могу вам сказать, месье? Я обвиняю все это в трюфелях.
Отрывок из «Физиологии вкуса » Жана Антхельма Бриллата-Саварина, переведенный и отредактированный МФК Фишером, авторские права на перевод © 1949, принадлежащие компании George Macy Companies, Inc., авторские права возобновлены в 1976 году издательством Heritage Press. Используется с разрешения Alfred A. Knopf, отпечатка издательской группы Knopf Doubleday, подразделения Penguin Random House LLC. Все права защищены. Любое использование данного материала третьими лицами за пределами данной публикации запрещено. Заинтересованные стороны должны обратиться за разрешением непосредственно в Penguin Random House LLC.
Читайте больше от ежеквартального атласа Смитсоновских путешествий.
Эта статья является подборкой из нашего ежеквартального атласа издательства "Путешествия в Смитсоновском институте".
У каждой культуры своя кухня, а у каждой кухни своя тайная история. В этом специальном выпуске «Поездок» подробно рассказывается о кулинарной и кулинарной культуре по всему миру, в том числе рассказы и любимые рецепты.
купить