https://frosthead.com

Как Э.Б. Белый переплел сеть Шарлотты

Незадолго до того, как Э.Б. Уайт начал писать свою классическую детскую историю «Сеть Шарлотты» о пауке по имени Шарлотта и свинье по имени Уилбур, он столкнулся со свиньей, которая, кажется, глубоко повлияла на него. В эссе 1947 года для « Атлантик ежемесяч» он описывает несколько дней и ночей, проведенных с больной свиньей - ту, которую он изначально намеревался убить. «Страдание [свиньи] вскоре стало воплощением всей земной нищеты», - писал Уайт. Животное умерло, но, если бы он выздоровел, очень сомнительно, что у Уайт хватило бы сердца, чтобы осуществить свои намерения. «Потеря, которую мы почувствовали, была не потерей ветчины, а потерей свиньи», - написал он в эссе.

Это чувство стало частью вдохновения для Сети Шарлотты, опубликованной в 1952 году и до сих пор одной из самых любимых книг всех времен. Теперь новая книга Майкла Симса посвящена связи Уайта с животными и природой на протяжении всей жизни. Сеть Шарлотты: эксцентричная жизнь Э.Б. Уайта в природе и рождение американского классика исследует встречи белых с лягушками и полевыми мышами, реками и озерами, звездами и многоножками, чтобы нарисовать портрет писателя как преданного натуралиста - 20-го возможно, наследник Торо. Уайт однажды написал о себе: «Этот мальчик чувствовал к животным родство, которого он никогда не чувствовал к людям». Исследуя отношение Уайта к природе и животным, Симс распаковывает привлекательность Сети Шарлотты .

Изначально Симс задумывал свою книгу как более крупный проект, в котором будет рассмотрено, как авторы детских книг, такие как Беатрикс Поттер и А.А. Милн, были вдохновлены природой, но он пришел, чтобы полностью сосредоточиться на Уайте, как он недавно сказал мне, потому что Заинтересованность белых природой перевешивала озабоченность большинства других авторов. «Некоторые писатели сочувствуют миру», - сказал Симс. «Их основной режим письма - персонификация. Э. Б. Уайт - такой писатель; он мог оживить всплеск солнечного света.

По словам Симса, семена увлечения белых природой были посеяны рано. Самый младший из его семи братьев и сестер и мучительно стеснительный Элвин Брукс Уайт был «несчастен, когда на него смотрели более двух человек». У него хрупкое здоровье, в частности, он страдал от сенной лихорадки, из-за которой один врач рекомендовал его родители «обливают его голову холодной водой каждое утро перед завтраком». В поисках свежего деревенского воздуха его семья большую часть лета путешествовала в деревенский лагерь на берегу озера в штате Мэн. Молодой Элвин также исследовал близлежащие леса и сарай своего детского дома в Маунт-Вернон, штат Нью-Йорк, чтобы познакомиться с сельскохозяйственными животными и различными животными. Постепенно, по словам Симса, Элвин «осознал, что животные сами были актерами, они жили своей занятой жизнью, а не просто второстепенными персонажами в своей маленькой маленькой драме».

Как взрослый, Уайт нашел общение только с несколькими избранными людьми, большинство из которых были в The New Yorker - его жене, Кэтрин Энджелл, редакторе журнала; его основатель Гарольд Росс; и сочинитель и писатель-фантаст Джеймс Тербер, другой коллега. Фактически, озабоченность Уайта природой и животными стала своего рода щитом во взрослой жизни. «Он спрятался за животными», - пишет Симс. В студенческие годы Уайт пытался уговорить одного из своих одноклассников Корнелла, сравнивая ее глаза с глазами самого красивого существа, которое он мог вызвать: его пса Матта. Спустя годы, когда Энджелл заявила, что беременна своим первым ребенком, он потерял дар речи, поэтому он написал ей письмо «от» их любимой собаки Дейзи, описав волнение и беспокойство владельца собаки. «Он думает, что ничто из того, что он пишет или говорит, никогда не выражает его чувства», - пишет «Дейзи», - «и он беспокоится о своей нечестности так же, как и о своем кишечнике». В одной из своих ранних пьес, написанных в Нью-Йорке, Уайт берет интервью у воробья о плюсах и минусах городской жизни, и этот вопрос будет занимать и писателя.

Сеть Шарлотты Е.Б. Уайта, опубликованная в 1952 году, до сих пор остается одной из самых любимых книг всех времен. Ежегодно продается около 200 000 экземпляров, которые были переведены на более чем 30 языков. Он постоянно возглавляет списки, составленные учителями и библиотекарями, как одну из лучших детских книг всех времен. (Архив рекламы / Courtesy Everett Collection) Несмотря на то, что им восхищаются его эссе, его беллетристика и пересмотр « Элементов стиля» Уильяма Струнка, именно сеть Шарлотты хранит его имя перед публикой из поколения в поколение. (Бетманн / Корбис)

Колонны для The New Yorker были хлебом с маслом Уайта, но он уже написал одну детскую книгу до Сети Шарлотты . Стюарт Литтл, опубликованный в 1945 году, рассказывает о приключениях маленького мальчика, похожего на мышь. Уайт, который когда-то признавался в «мышах в подсознании», был очарован существами в течение десятилетий и сделал их предметом своих детских сочинений и рассказов для семейных собраний.

Видимо, его так же, как и с пауками. За пятнадцать лет до написания паутины Шарлотты пауки рассказали одну из романтических даней Уайта Энджеллу, в которой он описывает паука, «падающего с ветки», спускающегося «сквозь пространство» и в конечном итоге строящего лестницу до того места, откуда он начал. Стихотворение завершается:

Таким образом, я вышел вперед, как пауки,
В паутине истина различает,
Прикрепите одну шелковую прядь к вам
Для моего возвращения.

Осенью 1948 года, занимаясь домашними делами в своем сарае в Бруклине, штат Мэн, Уайт начал наблюдать за пауком, крутящим мешочек с яйцом. Когда работа отозвала его обратно в город, он не хотел оставлять свою маленькую подругу и ее проект, поэтому он оторвал мешок от паутины, поместил его в коробку с конфетами и принес импровизированную инкубационную камеру обратно в город, где он жил в своей спальне бюро. Несколько недель спустя, пауки вылупились и покрыли тонкие полотна ногтям Уайта и расческой. «После того, как пауки покинули бюро, - пишет Симс, - они продолжали суетиться в воображении [белых]».

После публикации «Сеть Шарлотты», история умного паука, который спасает свинью, имела очевидную привлекательность для детей, но и взрослые это тоже предвещали. В своем обзоре для « Нью-Йорк Таймс» Юдора Велти написала, что она «почти идеальна и почти волшебна в том, как это делается». Памела Треверс, автор серии Мэри Поппинс, пишет, что любой взрослый, «кто может все еще погружаясь в это - даже с таким большим количеством пальца ноги - наверняка, наконец, умрет молодой, даже если он доживет до девяноста ».

Уайт дожил до 86 лет. Несмотря на то, что его восхищают за его сочинения, его беллетристику и его пересмотр « Элементов стиля» Уильяма Струнка (все еще широко используемый справочник по письму), именно сеть Шарлотты хранит его имя перед публикой, поколение за поколением, Ежегодно продается около 200 000 экземпляров, которые были переведены на более чем 30 языков. Книга неоднократно возглавляет списки, составленные учителями и библиотекарями, как одну из лучших детских книг всех времен.

Оглядываясь назад на успех Сети Шарлотты спустя десятилетие после ее публикации, Уайт написал в « Нью-Йорк Таймс» в 1961 году, что написание книги «началось достаточно невинно, и я продолжил, потому что нашел, что это было весело». Затем он добавил: « Все, что я когда-либо надеюсь сказать в книгах, - это то, что я люблю мир. Я думаю, ты сможешь найти это там, если покопаешься вокруг. Животные - это часть моего мира, и я стараюсь сообщать о них верно и с уважением ».

Как Э.Б. Белый переплел сеть Шарлотты