https://frosthead.com

СЛУШАТЬ: Smithsonian Folkways переиздаёт антологию индийской классической музыки

В 2009 году Smithsonian Folkways взяла на себя руководство коллекцией традиционной музыки ЮНЕСКО, новаторской серией из более чем 100 полевых записей со всего мира. Первым из хранилища является « Антология индийской классической музыки», дань уважения этномузыкологу Алену Даниелу, эксперту по индуизму, который основал проект ЮНЕСКО в 1961 году. Этот набор из трех дисков включает в себя выступления виртуозов Рави Шанкара и Али Акбара Хана, записи сделано в деревнях, а также трек ("Sandehamunu"), который Мик Джаггер недавно назвал одним из своих фаворитов мировой музыки. Все эти звуки открывают «окно в совершенно другое мировоззрение», говорит заместитель директора Folkways Атеш Соннеборн.

Мы говорили с Соннеборном о создании этого знакового альбома и о том, что делает его особенным.

Кем был Ален Даниелу, и как он делал эту запись?

Большинство записей, которые вошли в эту дань, которая была переиздана после смерти Даниелу, были сделаны между 1950 и 1955 годами. Даниелу был певцом и танцором, уехал в Южную Азию с другом и глубоко влюбился в искусство и искусство. философия Индии, особенно основная метафизика шиваизма. В своей книге « Боги любви и экстаза» он соединил Шиву и Диониса как по сути одного и того же, происходящего из одной и той же земли. Он был разочарован тем, что видел, как современность росла во Франции, и просто в великих шашках выпил эту культуру, в которую он теперь был погружен. Он нашел свой путь к таким людям, как Рабиндранат Тагор, и был представлен кругу людей, которые были продвижение индийской идентичности за пределы колониализма.

Даниелу присоединился к ЮНЕСКО для создания этой монументальной коллекции, которая выросла до более чем 100 альбомов музыки, записанных со всего мира, на уровне деревни, в полевых условиях, работая со многими людьми, которые имели большой опыт и знания. страсть. Я думаю, что ключевым словом о Даниелу является его страсть к жизни и искусству.

У Даниелу был отличный вкус - он [открывал] не только [Рави Шанкара и Али Акбара Кхана] как образцы индийской классической музыки, но и индийскую народную музыку на уровне деревни. Великие южноазиатские классические традиции и народные традиции все входили в круг ведения Даниэлоу. Он был общительным, общительным. Люди откликнулись на него, и стандартный способ найти отличную музыку - это задаться вопросом.

Как эта музыка стала популярной на Западе?

Франция была очень важными воротами для незападных музыкантов, чтобы проникнуть в западное понимание. Штаб-квартира ЮНЕСКО находится в Париже, и в Париже и во всей Франции существует значительное сообщество продюсеров и любителей концертов, которые бы приняли это. Германия и Англия уже имели существенную аудиторию для южноазиатской музыки. К тому времени, когда это появилось, была также цепь в Северной Америке, по крайней мере в Канаде и США.

В начале 1960-х годов я был ребенком, и некоторые из этих званий ЮНЕСКО проникли в мой дом из-за семейных интересов. Мои родители интересовались музыкой повсюду, и в Чикаго была отличная радиостанция, которая представляла различные музыкальные произведения мира. Эти вещи были как окна в совершенно ином мировоззрении, чем я мог наблюдать или испытывать в то время. Даниелу уже привез Рави Шанкара и Али Акбара Хана на Запад в начале 1950-х годов и представил их английской, французской и американской аудитории. Это было действительно важным выходом для начала интереса помимо работы, которую Мо Эш уже делал [в Фолквейс], которая пробивалась в школы и библиотеки, в более широкое общественное признание.

Где можно услышать влияние индийской классической музыки на западную музыку?

Современным примером будет что-то вроде ансамбля Шелкового пути Йо-Йо Ма. Есть также целый феномен Болливуда в мировой поп-музыке и оркестре Махавишну в джазе 70-х и 80-х годов.

Каковы некоторые основные моменты этого альбома?

Трек 209 «Tirmana» начинается с прекрасной иллюстрации того, как один музыкант сообщает другим о ритме южноазиатской музыки. Трек 306, «Varnam», вполне доступен для западного уха и, возможно, является лучшей иллюстрацией, чем пример Рави Шанкара / Али Акбар Хана.

Что привлекает меня в этом альбоме, так это прекрасное отражение любопытства Даниелу, его жадного жажды знаний. «Кончик айсберга» не будет плохой фразой, чтобы описать этот конкретный альбом. Из коллекции ЮНЕСКО намного больше.

СЛУШАТЬ: Smithsonian Folkways переиздаёт антологию индийской классической музыки